
Phrase pour mémoriser les 9 objets qu'on appelait "planètes" à l'époque.

Thanks, Muiriel. So, it's actually an acronym, isn't it?
And the Geramn variant attached to it? Is it the same?

Ah, just read your other comment.
I hope to recollect the Hebrew counterpart for this sentence.

I don't know, if you can call that "acronym". In any case, the fist letter of each word is the first letter of a "planet" (when "Pluto" was still a planet).
The German variant doesn't mean the same as the French sentence, but it has the same function: memorise the 9 "planets" by their first letters in the same order (from 'closest to the sun' to 'farthest from the sun').
By the way, the German sentence means: ~ "My father explains every sunday our nine planets to me."

Thanks, this is what I meant.
(I did understand the German sentence).

la virgule ne va pas dans cette phrase. Elle est censée représenter la rupture de la ceinture d'astéroïdes...
J'ai ajouté une meilleure version...

ben, cette version ci s'occupe des planètes et de rien d'autre...
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence is original and was not derived from translation.
přidáno uživatelem MUIRIEL, 11. srpna 2011
upraveno uživatelem MUIRIEL, 11. srpna 2011
připojeno uživatelem MUIRIEL, 11. srpna 2011
připojeno uživatelem MUIRIEL, 11. srpna 2011
připojeno uživatelem sacredceltic, 12. srpna 2011
připojeno uživatelem TWB, 24. června 2022
připojeno uživatelem TWB, 24. června 2022
připojeno uživatelem marafon, 16. března 2024
připojeno uživatelem marafon, 16. března 2024