menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 1261764

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

marcelostockle marcelostockle 30 aprile 2012 30 aprile 2012 04:29:39 UTC flag Segnala link Permalink

@translation check
fin-eng
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/28006
shouldn't it be:
"What did the boy say?"
?
unlink?

ondo ondo 30 aprile 2012 30 aprile 2012 07:05:40 UTC flag Segnala link Permalink

In some contexts, this might be the best possible translation of the English "What did he say?" "What did the boy say?" is a perfect match, of course, and you can add it if you like. I just translated the English sentence into Finnish, not the other way round. – There's no reason to unlink.

ondo ondo 5 febbraio 2020, modificata il il 5 febbraio 2020 5 febbraio 2020 18:25:45 UTC, modificata il 5 febbraio 2020 18:32:04 UTC flag Segnala link Permalink

Why should there be? Didn't you read the previous comment? There is no Finnish word perfectly translating "he". In many contexts you have to be creative

ondo ondo 5 febbraio 2020, modificata il il 5 febbraio 2020 5 febbraio 2020 18:34:15 UTC, modificata il 5 febbraio 2020 18:35:17 UTC flag Segnala link Permalink

I didn't replace anything with "poika". I just gave a good translation of the English sentence. There is no Finnish word perfectly translating "he". In many contexts you have to be creative.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #28006What did he say?.

Mitä poika sanoi?

aggiunta da ondo, il 25 novembre 2011

collegata da ondo, il 25 novembre 2011

collegata da Aleksandro40, il 25 novembre 2011

collegata da Aleksandro40, il 25 novembre 2011

collegata da omiros, il 9 dicembre 2011

collegata da mraz, il 25 settembre 2015