menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #13

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

Dorenda Dorenda 2 Juni 2010 2 Juni 2010 20.44.15 UTC flag Report link Permalink

Is this "I just don't know what to say" or "I don't know what to say"?

U2FS U2FS 23 Januari 2011 23 Januari 2011 13.10.33 UTC flag Report link Permalink

in standard mandarin chinese ellipsis are written with 6 dots.

en chinois mandarin les points de suspension sont typographiés de 6 points.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

oleh {{audio.author}} Unknown author

Lisensi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Log

Kalimat ini belum diketahui apakah berawal dari terjemahan atau bukan.

我只是不知道應該說什麼而已...

ditambahkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

我只是不知道應該說什麼而已。。。

diedit oleh sysko, 12 Juli 2010

ditautkan oleh Muelisto, 21 September 2010

我只是不知道應該說什麼而已……

diedit oleh U2FS, 23 Januari 2011

ditautkan oleh herrsilen, 2 Februari 2015

Tautan dilepas oleh cueyayotl, 25 September 2015

ditautkan oleh DaoSeng, 17 Oktober 2021

ditautkan oleh DaoSeng, 17 Oktober 2021

ditautkan oleh DaoSeng, 17 Oktober 2021

Tautan dilepas oleh DaoSeng, 17 Oktober 2021

ditautkan oleh Kroger, 5 September 2022