menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1726253

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #478893Нет..

ala.

addite per soweli_Elepanto, 25 de julio 2012

ligate per soweli_Elepanto, 25 de julio 2012

ligate per BraveSentry, 22 de augusto 2012

ligate per BraveSentry, 22 de augusto 2012

ligate per BraveSentry, 22 de augusto 2012

ligate per BraveSentry, 22 de augusto 2012

ligate per BraveSentry, 22 de augusto 2012

ligate per BraveSentry, 22 de augusto 2012

ligate per cueyayotl, 2 de junio 2016

ligate per Batko, 12 de decembre 2016

ligate per Batko, 12 de decembre 2016

ligate per Rovo, 27 de septembre 2020

ligate per jose76c, 14 de novembre 2020

ligate per User97582, 2 de maio 2021

ligate per hecko, 9 de julio 2022

ligate per Pacific, 22 de julio 2023

ligate per Ultronimation, 6 de februario 2024

ligate per DocJade, 20 de maio 2024

ligate per EugeneGS, 10 de maio 2025

ligate per EugeneGS, 10 de maio 2025

ligate per EugeneGS, 10 de maio 2025

ligate per EugeneGS, 10 de maio 2025

ligate per EugeneGS, 10 de maio 2025

ligate per EugeneGS, heri