menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1825

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

Who am I talking with?

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por gurobu, 24 de diciembre de 2009

enlazada por saeb, 14 de junio de 2010

enlazada por saeb, 14 de junio de 2010

enlazada por brauliobezerra, 15 de junio de 2010

enlazada por brauliobezerra, 15 de junio de 2010

enlazada por brauliobezerra, 15 de junio de 2010

enlazada por Swift, 25 de agosto de 2010

enlazada por Pacio, 22 de septiembre de 2010

enlazada por Hans07, 28 de agosto de 2011

enlazada por duran, 16 de marzo de 2012

enlazada por Nero, 5 de junio de 2012

enlazada por marcelostockle, 11 de agosto de 2012

enlazada por glavkos, 28 de septiembre de 2012

enlazada por Tamy, 1 de octubre de 2012

enlazada por ijikure, 30 de junio de 2013

enlazada por Silja, 15 de junio de 2014

enlazada por Silja, 15 de junio de 2014

enlazada por odexed, 3 de agosto de 2014

enlazada por danepo, 5 de septiembre de 2014

#3754094

enlazada por gabci255, 8 de enero de 2015

#3754094

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Bilmanda, 2 de julio de 2015

enlazada por saluyot, 6 de noviembre de 2015

enlazada por Selena777, 12 de diciembre de 2015

desenlazada por Selena777, 12 de diciembre de 2015

enlazada por Selena777, 12 de diciembre de 2015

enlazada por Wezel, 11 de agosto de 2016

enlazada por list, 3 de noviembre de 2017

enlazada por deniko, 23 de diciembre de 2017

enlazada por Selyan, 23 de septiembre de 2018

enlazada por Thanuir, 7 de octubre de 2018

enlazada por Thanuir, 7 de octubre de 2018

enlazada por Thanuir, 7 de octubre de 2018

enlazada por Thanuir, 7 de febrero de 2019

enlazada por MarijnKp, 13 de mayo de 2019

enlazada por MarijnKp, 13 de mayo de 2019

enlazada por driini, 1 de septiembre de 2019

#8137618

enlazada por driini, 1 de septiembre de 2019

enlazada por driini, 1 de septiembre de 2019

enlazada por aldar, 24 de marzo de 2020

#8137618

desenlazada por driini, 27 de diciembre de 2020

enlazada por morbrorper, 30 de agosto de 2021

enlazada por Wezel, 6 de diciembre de 2022

enlazada por Wezel, 6 de diciembre de 2022

enlazada por thanhcona40, 6 de julio de 2024

enlazada por Adelpa, 9 de febrero de 2025