menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2011294

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 20 janvier 2015 20 janvier 2015 à 17:04:59 UTC flag Signaler link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2900425

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

I want to play.

ajoutée par CK, le 17 novembre 2012

liée par sacredceltic, le 28 mai 2013

liée par marafon, le 1 novembre 2013

liée par marafon, le 1 novembre 2013

liée par CK, le 6 octobre 2014

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Balamax, le 21 février 2015

liée par Balamax, le 21 février 2015

liée par mraz, le 2 juillet 2015

liée par deniko, le 11 janvier 2017

liée par Kevre, le 26 mars 2017

liée par H_Liliom, le 27 octobre 2018

liée par H_Liliom, le 27 octobre 2018

liée par MarijnKp, le 11 mai 2019

liée par deniko, le 14 juin 2019

liée par alexmarcelo, le 1 février 2020

liée par Yorwba, le 26 avril 2020

liée par Pacific, le 10 mai 2023

liée par soweli_Elepanto, le 20 juillet 2023

liée par Johannes_S, le 29 juillet 2023

liée par Johannes_S, le 29 juillet 2023

liée par Johannes_S, le 29 juillet 2023

liée par Johannes_S, le 29 juillet 2023

liée par samir_t, le 9 août 2023

liée par Dominika7, le 29 octobre 2024

liée par Dominika7, le 29 octobre 2024