
I guess strictly speaking that could be the case, but it's not what first comes to mind.:)

Annotation:
This could have 2 meanings if the nurse is male. The first is more likely, I think.
1. A nurse took the temperature of a man (other than himself).
2. A nurse took his (own) temperature. -- Usually to be clear, we would insert the word "own" in this case.
I also contributed the following less ambiguous sentence.
The nurse took Tom's temperature.
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2050804
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
リンク:ユーザー不明, 日時不明
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:saeb, 2010年7月7日
リンク:Hans07, 2010年12月8日
リンク:Shishir, 2011年5月31日
リンク:duran, 2012年5月12日
リンク:danepo, 2012年12月1日
リンク:danepo, 2012年12月1日
リンク:danepo, 2012年12月1日
リンク:odexed, 2013年6月4日
リンク:Yemana, 2018年6月28日
リンク:marafon, 2019年3月22日
リンク:doemaar14, 2024年2月13日