menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 2227579

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

rado rado Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 12:30:20 PM UTC flag Report link Permakawing

Fa' una piccola cosa per qualcosa di grande!

al_ex_an_der al_ex_an_der Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 12:44:23 PM UTC flag Report link Permakawing

Perche "fa" non è possibile?

al_ex_an_der al_ex_an_der Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 12:47:32 PM UTC flag Report link Permakawing

Mi konfesas, ke "qualcosa di piccolino" tre plaĉas al mi. :(

rado rado Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 12:56:26 PM UTC flag Report link Permakawing

“Faru“ en la itala estas “fai“ (tu) o più spesso fa’ (tu)
“Fa “ en la itala signifas: li, ŝi, ĝi “faras“.

rado rado Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 12:59:33 PM UTC flag Report link Permakawing

"Qualcosa di piccolino" non è un errore, se ti piace di più..

rado rado Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 1:03:52 PM UTC flag Report link Permakawing

Effettivamente è accettabile anche “Fa“ per “fai“ o “fa'“, ma mai “fà“ (molti italiani lo scrivono:-)

rado rado Marso 10, 2013 Marso 10, 2013 nang 5:52:44 PM UTC flag Report link Permakawing

>> Fa' qualcosa di piccolino per qualcosa di grande!

Metadata

close

Mga talaan

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #2227578Gjør noe bitte lite for noe stort!.

Fa qualcosa di piccolino per qualcosa di grande!

idinagdag ni al_ex_an_der, noong Pebrero 16, 2013

ikinawing ni al_ex_an_der, noong Pebrero 16, 2013

ikinawing ni al_ex_an_der, noong Pebrero 16, 2013

ikinawing ni al_ex_an_der, noong Pebrero 16, 2013

Fa' una piccola cosa per qualcosa di grande!

binago ni al_ex_an_der, noong Marso 10, 2013

Fa' una qualcosa di piccolino per qualcosa di grande!

binago ni al_ex_an_der, noong Marso 10, 2013