
I think then it's "frog" ^^ maybe it has been added by a French, because "I've a cat in my throat" is a French idiom translate word by word in english

Que significa la frase?
Tengo un nudo en la garganta?
me duele la garganta como si me arañase un gato?
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
追加:ユーザー不明, 日時不明
編集:blay_paul, 2010年6月16日
リンク:Dorenda, 2010年6月27日
リンク:arcticmonkey, 2011年1月23日
リンク:Martha, 2011年2月26日
リンク:Martha, 2011年2月26日
リンク:Guybrush88, 2011年4月15日
リンク:Scott, 2011年11月20日
リンク:marcelostockle, 2012年3月2日
リンク:marcelostockle, 2012年3月2日
リンク:duran, 2012年3月31日
リンク解除:sadhen, 2012年8月15日
リンク:ellasevia, 2013年2月6日
リンク:procroco, 2013年4月22日
リンク:danepo, 2013年4月26日
リンク:sharptoothed, 2014年9月26日
リンク:marafon, 2014年9月27日
リンク:swyter, 2016年3月18日
リンク:Dusun_Les, 2016年8月15日
編集:duran, 2016年9月16日
リンク:Amastan, 2016年9月16日
リンク:ibrahimovic, 2016年12月13日
リンク:deniko, 2018年3月6日
リンク:deniko, 2018年3月6日
リンク:aldar, 2020年4月23日
リンク:Yorwba, 2021年7月1日
リンク:qwertzu, 2023年1月25日
リンク:bunbuku, 2023年12月1日
リンク:doemaar14, 2024年2月14日