menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº29042

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Buzulkusu Buzulkusu August 2, 2015 August 2, 2015 at 6:17:59 PM UTC link Permalink

"Seninle yolculuk etmek istiyorum."

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I want to travel with you.

added by an unknown member, data desconeguda

linked by an unknown member, data desconeguda

linked by martin, January 20, 2010

linked by boracasli, August 11, 2010

linked by Shishir, January 5, 2011

linked by LaraCroft, January 8, 2011

linked by Martha, April 24, 2011

linked by sacredceltic, January 4, 2012

linked by sacredceltic, January 4, 2012

linked by Amastan, July 14, 2012

linked by MrShoval, November 1, 2012

linked by gleki, May 23, 2013

linked by bill, July 16, 2016

linked by Pfirsichbaeumchen, November 14, 2017

linked by deniko, December 15, 2017

linked by Amazigh_Bedar, August 17, 2018

linked by Amazigh_Bedar, August 17, 2018

linked by Amazigh_Bedar, August 17, 2018

linked by jegaevi, April 12, 2019

linked by samir_t, November 16, 2019