
Janni, Hei!
Det finnes ikke noe treff på google når en søker etter "vi var sene på grunn" (unntatt denne setningen). Finner du det rart? For meg også synes dette slik som et greit ting, men noe er kanskje galt?
Hva synes du om disse:
Vi var sent...
Vi kom sent...
Vi kom for sent...
Vi var pene. - We were beautiful. - 'pene' er brukt som predikativ, et adjektiv
Vi kom sent. - We were late. - 'sent' er brukt som et adverb

Neron,
> vi var sene på grunn
Det er mulig å si det, men der er kanskje ikke det beste ordvalget.
> Vi var sent...
Nei
> Vi kom sent...
Bedre en min. Bra !! Forandrer den...
> Vi kom for sent...
That's 'We came/were too late'.

> > Vi kom for sent...
> That's 'We came/were too late'.
Det er vist ikke helt rigtigt. "we were late" kan vist betyde
"vi kom for sent"
se forklaringen efter "late adj":
1. occurring or arriving after the correct or expected time: the train was late
Dette ville jeg oversætte til "toget kom for sent; toget var forsinket"
http://www.thefreedictionary.com/late

Ok, jeg gir meg. Fikset....
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #240360
追加:janni, 2014年9月20日
リンク:janni, 2014年9月20日
編集:janni, 2014年9月24日
編集:janni, 2014年9月24日
リンク:danepo, 2014年9月24日
リンク:neron, 2014年10月3日
リンク:pergpau, 2020年8月19日