menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº351710

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

Shishir Shishir November 3, 2012 November 3, 2012 at 5:12:51 PM UTC link Permalink

question mark ;)

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 11:44:29 AM UTC link Permalink

quelle réponse est-elle attendue à cette question ? le jour de la semaine ou celui du mois ?

MUIRIEL MUIRIEL November 17, 2012 November 17, 2012 at 2:51:31 PM UTC link Permalink

Ce n'est pas clair, les deux versions sont possibles.

sacredceltic sacredceltic November 17, 2012 November 17, 2012 at 4:02:26 PM UTC link Permalink

Merci. Je m'en doutais. Alors j'ai une autre traduction qu'on entend en Belgique, mais pas en France, à ma connaissance.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #9643Sais-tu quel jour nous sommes ?.

linked by MUIRIEL, January 22, 2010

Weißt du, welchen Tag wir heute haben.

added by MUIRIEL, January 22, 2010

Weißt du, welchen Tag wir heute haben?

edited by MUIRIEL, November 9, 2012

linked by mraz, August 5, 2015

linked by CK, February 1, 2018

linked by driini, August 23, 2018

linked by driini, August 23, 2018