menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #3525035

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

raggione raggione 29. september 2014 29. september 2014 11:09:19 UTC flag Report link Püsilink

Flageritis, auch bei #3525032, #3525028, #3525027, #3525026

al_ex_an_der al_ex_an_der 29. september 2014, edited 29. september 2014 29. september 2014 11:43:16 UTC, edited 29. september 2014 11:52:32 UTC flag Report link Püsilink

Ich habe erstmal nachgedacht, was Flageritis ist, und überlegt ob meine Sätze etwas "Flackerhaftes" an sich haben. :D
Solange es sich lediglich um Flaggen handelt, lade ich jedermann dazu ein, sie zeitsparender Weise selbst zu korrigieren. ☺

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #3168068Why did you buy this one?.

Kial vi aĉetis tiun ĉi?

lisatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 29. september 2014

ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 29. september 2014

ühendatud kasutaja danepo poolt, 29. september 2014

ühendatud kasutaja danepo poolt, 29. september 2014

ühendatud kasutaja danepo poolt, 29. september 2014

ühendatud kasutaja danepo poolt, 29. september 2014

ühendatud kasutaja PaulP poolt, 9. jaanuar 2018