menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #131343Il parle aussi français..

Li parolas ankaŭ en la franca.

added by esperanto, April 26, 2010

linked by esperanto, April 26, 2010

linked by marcelostockle, March 19, 2012

linked by Rovo, October 21, 2012

linked by Rujo, October 5, 2014

linked by Rujo, October 5, 2014

linked by PaulP, August 29, 2015

linked by PaulP, August 29, 2015

linked by PaulP, August 29, 2015

linked by PaulP, September 20, 2015

linked by carlosalberto, July 29, 2022

Sentence #382543

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

langulo langulo October 22, 2010 October 22, 2010 at 12:54:29 AM UTC link Permalink

The Esperanto is poorly worded. In Esperanto, as in English, one speaks a language, not IN the language. Better would be "Li parolas ankaŭ la francan".

esperanto esperanto October 22, 2010 October 22, 2010 at 1:09:54 AM UTC link Permalink

Laŭ kiu regulo vi asertas, ke la formo "paroli en la franca" estas malĝusta en Esperanto? La formoj "paroli en lingvo" kaj "paroli lingvon" estas egalaj.

Dejo Dejo October 22, 2010 October 22, 2010 at 2:38:00 AM UTC link Permalink

Before we criticize someone's sentence perhaps we should do a search in www.tekstaro.com which has a corpus of 100 Esperanto works by respected authors.
Antaŭ ol kritiki aliulojn oni devus mem priserĉi la aferon ĉe www.tekstaro.com kie estas korpuso de 100 verkoj en Esperanto de altestimataj verkistoj.

BTW. John Wells in "Lingvistaj aspektoj de Esperanto" uses "...kiam li parolas en la Internacia Lingvo."

langulo langulo October 23, 2010 October 23, 2010 at 10:39:36 PM UTC link Permalink

esperanto, Dejo: Mi ne asertas, ke la formo "paroli en iu lingvo" estas malĝusta en Esperanto, nur malpli bona ol "paroli iun lingvon", kaj mi ja asertas ke ili ne estas egalaj, kvankam tre similaj.
Mi ne plu ĉiufoje kontrolas ĉu mi uzas la lingvon ĝuste aŭ ne, pro multaj jaroj de uzado de la lingvo. Ne estas regulo aŭ por aŭ kontraŭ uzado de 'en' kun 'paroli', sed la uzado sen "en" estas multe pli komuna, kiel evidentiĝas serĉrezultoj per Google por "parolas la" kaj "parolas en la". La unua ricevas 272,000 trovojn, la duan nur 19,000, do uzado sen "en" estas 14oble pli komuna ol kun ĝi.

langulo langulo October 23, 2010 October 23, 2010 at 10:48:31 PM UTC link Permalink

Dejo, multan dankon pro la ligilo al tekstaro.com.

sacredceltic sacredceltic October 23, 2010 October 23, 2010 at 11:48:19 PM UTC link Permalink

>"en" estas multe pli komuna, kiel evidentiĝas serĉrezultoj per Google por "parolas la" kaj "parolas en la". La unua ricevas 272,000 trovojn, la duan nur 19,000, do uzado sen "en" estas 14oble pli komuna ol kun ĝi.

"pruvo" per Guglo ne indas, kaj kelkfoje, eraroj havas pli trovoj ol ĝustaj frazoj. La kialo estas ke la scio okazas malpli ol la malscio...

langulo langulo October 24, 2010 October 24, 2010 at 8:21:21 AM UTC link Permalink

sacredceltic: Ne estis pruvo per Google, sed mi ricevis saman rezulton serĉante tekstaro.com. Ĉu tie trovas oni ankaŭ multajn erarojn?

esperanto esperanto October 24, 2010 October 24, 2010 at 11:09:36 AM UTC link Permalink

langulo: se ĝenas vin la malerara formo "paroli en", en Tatoeba troviĝas ankaŭ versio kun "paroli x-n" ĉe http://tatoeba.org/pol/sentences/show/579048

En Tatoeba valoras montri ne ununurajn versiojn de tradukoj, sed plurajn.