menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#431683

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Hans07 Hans07 2010年12月4日 2010年12月4日 16:41:05 UTC flag Report link 固定リンク

Ne dankinde aperas tri foje. Kiel forvishi tion?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GrizaLeono GrizaLeono 2010年12月4日 2010年12月4日 19:55:53 UTC flag Report link 固定リンク

Mi supozas, ke moderigantoj ("moderator") povas forigi la nenecesajn frazojn, sed se mi bone komprenas, Tatoeba regule lanĉas programon, kiu aŭtomate forigas aldonitajn identajn frazojn. Eble sufiĉas iom pacienci.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GrizaLeono GrizaLeono 2010年12月4日 2010年12月4日 20:05:26 UTC flag Report link 固定リンク

Nu, mi konstatis, ke la komputila programo ne facile trovos identecon, ĉar la citiloj malsamas.
Du tradukoj estas miaj... unu el ili estas traduko el la franca, pri la alia mi ne plu memoras. Foje, ne atentante la jamajn tradukojn, mi eĉ enmetis denove la saman tradukon el la sama lingvo. Se mi poste rimarkas tiun stultaĵon mian, mi almenaŭ aranĝas, ke la du tekstoj estu perfekte egalaj.
Vi rimarkas, ke la ligiloj (indikitaj per sago antaŭ la frazo) estas grizaj aŭ verdaj. Pri tio eblas legi ie en la helptekstoj (mi memoras, ke mi tradukis tian tekston, sed bedaŭrinde iom malfacilas trovi la retejan adreson de la Esperantaj versio). La helpteksto ĝis nun estas nurangla en la tatoebaj paĝoj, mi pensas.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Gyuri Gyuri 2010年12月4日 2010年12月4日 20:14:01 UTC flag Report link 固定リンク

Ĉu temas pri tiu ĉi teksto, GrizaLeono?

https://docs.google.com/documen...t?hl=it&pli=1#


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marcelostockle marcelostockle 2012年2月24日 2012年2月24日 2:42:33 UTC flag Report link 固定リンク

duplicate with
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/526514

Could you match both punctuation signs and quotes?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Objectivesea Objectivesea 2014年9月17日 2014年9月17日 12:40:50 UTC flag Report link 固定リンク

Let's delete all of these: #431683, #1017219, #1050525, #1139585, #1725066


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

GrizaLeono GrizaLeono 2014年9月17日 2014年9月17日 19:36:41 UTC flag Report link 固定リンク

Al Gyuri,
Jes, kara. Temas pri tiu teksto.
Mi ne scias, kial mi ne trovas mian respondon al via afabla rimarkigo. Eble mi ne vidis vin antaŭ preskaŭ kvar jaroj, eble mi (aŭ io aŭ iu alia) viŝis ĝin.
Dankon pro via sciigo!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz 2015年7月29日 2015年7月29日 8:36:35 UTC flag Report link 固定リンク

Nedankinde."


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1017219 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Eldad Eldad 2015年7月29日 2015年7月29日 8:47:01 UTC flag Report link 固定リンク

Ŝanĝite.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1050525 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1017219 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

mraz mraz 2015年7月29日, 編集 2015年7月29日 2015年7月29日 8:49:05 UTC, 編集 2015年7月29日 8:49:26 UTC flag Report link 固定リンク

Nedankinde."


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1050525 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1017219 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015年7月29日 2015年7月29日 9:00:17 UTC flag Report link 固定リンク

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1050525


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1017219 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP 2018年7月11日 2018年7月11日 12:05:24 UTC flag Report link 固定リンク

Nu, mi pensis la saman ĉi-matene. Estus bone, ke ĉiuj tradukistoj povus konsenti pri la sama ortografio. Sed ili eĉ ne povas konsenti pri Tom/Tomo/Tomaso, do mi vere pensas, ke tio estos vana klopodo.

Cetere la problemo ne estas nur en Esperanto. Mi vidas, ke ekzemple ankaŭ la rusa "Спасибо". — "Не за что" aperas en tri ortografioj.

Horus Horus 2018年7月11日 2018年7月11日 12:06:17 UTC flag Report link 固定リンク

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1017219


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #526514 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2025年1月14日 2025年1月14日 19:32:04 UTC flag Report link 固定リンク

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #526514

例文の詳細情報

close

リスト

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #867„Danke!“ – „Keine Ursache!“ の翻訳として追加されました。

« Dankon. » « Ne dankinde. »

追加:kitanokuma, 2010年7月20日

リンク:kitanokuma, 2010年7月20日

リンク:Shishir, 2010年11月26日

リンク:Zifre, 2011年4月30日

#526514

リンク:sysko, 2011年4月30日

#1170686

リンク:marcelostockle, 2012年2月2日

リンク:Shishir, 2012年2月12日

リンク:Pfirsichbaeumchen, 2013年11月11日

«Dankon.» «Ne dankinde.»

編集:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

#2515759

リンク:PaulP, 2014年7月24日

#1017219

リンク:PaulP, 2014年7月24日

#1556951

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

#1170685

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

リンク:PaulP, 2014年7月24日

#1050525

リンク:PaulP, 2014年9月7日

リンク:PaulP, 2014年9月7日

リンク解除:PaulP, 2015年4月4日

#1725066

リンク:PaulP, 2015年4月4日

リンク:PaulP, 2015年4月4日

リンク:PaulP, 2015年4月4日

リンク:PaulP, 2015年4月4日

リンク:PaulP, 2015年4月4日

リンク:PaulP, 2015年6月14日

#4705575

リンク:PaulP, 2015年11月16日

#5171409

リンク:PaulP, 2016年5月28日

リンク:martinod, 2016年9月8日

リンク:martinod, 2016年9月8日

リンク:martinod, 2016年9月8日

リンク:martinod, 2016年9月8日

リンク:martinod, 2016年9月8日

#1050570

リンク:martinod, 2016年9月8日

リンク:martinod, 2016年9月8日

リンク:martinod, 2016年9月8日

„Dankon.” „Ne dankinde.”

編集:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

#3365915

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:PaulP, 2017年12月31日

リンク:deniko, 2018年1月11日

リンク:deniko, 2018年7月11日

リンク:PaulP, 2018年12月2日

リンク:shekitten, 2019年5月22日

リンク:shekitten, 2020年10月16日

„Dankon.” – „Ne dankinde.”

編集:PaulP, 2020年12月26日

リンク:deniko, 2023年2月17日

#1725066

リンク解除:PaulP, 2024年12月17日

#3365915

リンク解除:PaulP, 2025年1月14日

リンク解除:PaulP, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク:Horus, 2025年1月14日

リンク解除:PaulP, 2025年1月15日