menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

4706390#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

hayastan hayastan November 19, 2015 November 19, 2015 at 2:56:02 PM UTC flag Report link دائمکڑی

"creía que quisieras" suena raro. :)

cueyayotl cueyayotl November 19, 2015 November 19, 2015 at 3:12:36 PM UTC flag Report link دائمکڑی

*Pensé que querías

hayastan hayastan November 19, 2015 November 19, 2015 at 3:22:46 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Lo ideal es que el usuario piense un poco y no darle la traducción servida.

cueyayotl cueyayotl November 20, 2015 November 20, 2015 at 12:49:48 AM UTC flag Report link دائمکڑی

No, lo ideal es que solo contribuya en chabacano; es una de nuestras normas.
Este no es un sitio como lang-8.com donde uno puede subir sus composiciones para que se las corrijan; aquí todo lo que subimos debería de estar ya verificado por un hablante nativo, y cualquier error debe de ser corregido cuanto antes posible.

mervert1, te recomiendo el sitio lang-8.com. Ahí escribes lo que quieras en español, y te lo corrigen. Ya corregido, ven a subir las frases aquí. No podemos estar siempre para ayudarte (podemos tratar, eso sí :D ) y queremos que Tatoeba esté lo más libre de errores posible.

Tenemos más de 200.000 frases en español, pero solo 1.500 en chabacano. Está bien que quieras ayudar con el corpus del español, pero serías de grandísima ayuda si solo contribuyeras en chabacano por el momento. Está bien contribuir una frase en español por cada veinte que contribuyas en chabacano, pero no exageremos, ¿no? :)

mervert1 mervert1 ءَ November 20, 2015رِدگ کرتNovember 20, 2015 ءَ November 20, 2015 at 2:06:46 AM UTCرِدگ کرتNovember 20, 2015 at 2:06:15 AM UTC flag Report link دائمکڑی

Hola cueyayotl y hayastan,

Lo siento mucho por ser ignorante :( Ahora cueyayotl, sigo tus recomendaciones. Gracias!

cueyayotl cueyayotl November 20, 2015 November 20, 2015 at 2:19:34 AM UTC flag Report link دائمکڑی

quisieras -> querías

No, para nada :) He sido culpable de lo mismo. Soy traductor de coreano a español. Al principio, contribuía casi todo en coreano... pero me di cuenta que cometía algunos errores... o que mis frases no sonaban del todo natural. El corpus del coreano aquí en Tatoeba es pésimo, así que queriendo ayudar, seguí subiendo frases en coreano, solo que ahora, siempre consulto con algún hablante nativo antes.

Y sí, me gustaría saber lo más que pueda acerca del chabacano, me parece muy interesante :)

hayastan hayastan November 20, 2015 November 20, 2015 at 5:26:01 PM UTC flag Report link دائمکڑی

@Cueyayotl
No comparto tu opinión, en Tatoeba hay varias personas que tienen un buen nivel de español a pesar de no ser nativos y creo que tienen todo el derecho de agregar frases. Tatoeba está lejos de ser un sitio perfecto como para exigir perfección. Sí creo que no deberían colaborar personas que no saben casi nada, pero eso está fuera de control.

@Mervert, no sos ningún ignorante.

cueyayotl cueyayotl November 23, 2015 November 23, 2015 at 12:45:18 AM UTC flag Report link دائمکڑی

@hayastan
Por buena fortuna tenemos a gente como tú que dedica tanto tiempo para mejorar nuestras frases. En el caso del español, no creo que haría mucho daño dejar escapar una que otra frase 'obviamente' incorrecta, pero en otro idiomas sí lo haría. Debemos exigir perfección desde un principio, sino será mucho más difícil corregir errores después. Si te comprometes a corregir todos los errores de mervert1, entonces no veo por qué no podría contribuir :) Hasta yo haría mi parte para ayudarle.

@mervert1
Nop, no eres ningún ignorante. Las normas son más bien guías, y no son ni leyes ni nada. La verdad, puedes hacer lo que quieras aquí; solo te decía que sería de muy muy gran ayuda contribuir frases en chabacano.

P.D. quisieras -> querías (todavía falta la corrección :P )

mervert1 mervert1 ءَ November 24, 2015رِدگ کرتNovember 24, 2015 ءَ November 24, 2015 at 8:16:00 AM UTCرِدگ کرتNovember 24, 2015 at 8:09:29 AM UTC flag Report link دائمکڑی

Gracias @hayastan y @cueyayotl! Estoy feliz poder contribuir en español otra vez. ¡Espero ser más fluido pronto para contribuir mejores frases españoles!

mervert1 mervert1 ءَ November 24, 2015رِدگ کرتNovember 24, 2015 ءَ November 24, 2015 at 8:10:50 AM UTCرِدگ کرتNovember 24, 2015 at 8:10:28 AM UTC flag Report link دائمکڑی

@cueyayotl Sí, sí. Podemos platicar por Whatsapp o cualquier otro medio acerca del chavacano. ¿Que te parece?

Metadata

close

لَڑ

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد3024244#I thought you wanted to eat at that Chinese restaurant on Park Street. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Yo creía que quisieras comer en aquel restaurante chino en Park Street.

ءِ گیش کرتگینmervert1،November 17, 2015

Pensé que quisieras comer en aquel restaurante chino en Park Street.

ءَ رِدگ کتگ mervert1،November 20, 2015

Pensé que querías comer en aquel restaurante chino en Park Street.

ءَ رِدگ کتگ mervert1،November 24, 2015