Can this really mean both "You're so impatient with me." and "You really annoy me."? Or should one of these be unlinked?
後者は合っていないと思います。
+1
> 後者は合っていないと思います。
Dann sollte sie jemand trennen?
というかこんな文、誰がどこで使うんでしょうか?
Etichete
Vizualizați toate eticheteleListe
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJurnale
Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.
legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută
legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută
legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută
legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută
legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută
adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută
legătură realizată de către AOCinJAPAN, 27 iulie 2011
legătură întreruptă de către bunbuku, 16 februarie 2020