menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

5435822#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

PaulP PaulP ءَ September 14, 2016رِدگ کرتSeptember 14, 2016 ءَ September 14, 2016 at 6:05:50 AM UTCرِدگ کرتSeptember 14, 2016 at 6:03:03 AM UTC link دائمکڑی

"ĝiron", sed restas alia problemeto. Post "pro" ne povas veni infinitivo. PMEG skribas: "Normale el ĉiuj rolvortetoj nur "por", "anstataŭ" kaj "krom" povas enkonduki I-vorton."

Do mi sugestas:

kiam oni eltafikigis min pro la farado de U-ĝiro.

Metadata

close

لَڑ

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد277683#It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Tio ne estis mia bonŝanca tago. Unue mi ricevis punavizon pri parkado, kaj tiam la aferoj iris el malbonaj al pli malbonaj, kiam oni eltrafikigis min pro fari U-ĝiro.

ءِ گیش کرتگینObjectivesea،September 13, 2016

Tio ne estis mia bonŝanca tago. Unue mi ricevis punavizon pri parkado, kaj tiam la aferoj iris el malbonaj al pli malbonaj, kiam oni eltrafikigis min pro fari U-ĝiron.

ءَ رِدگ کتگ Objectivesea،September 14, 2016