menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

5677075号句子

info_outline Metadata
warning
侬伐能添加搿则句子,因为以下句子已经有了。
句子#{{vm.sentence.id}}——是{{vm.sentence.user.username}} 句子#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 搿句子是母语者额。
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译额翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 更加少额翻译

评论

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 11, 2016 December 11, 2016 at 6:01:05 PM UTC flag Report link 永久链接

Should there be a comma?

zumley zumley December 11, 2016 December 11, 2016 at 6:01:52 PM UTC flag Report link 永久链接

Forgot to put it in, thank you!

zumley zumley December 11, 2016 December 11, 2016 at 6:04:09 PM UTC flag Report link 永久链接

Does "Überraschung!" have the same connotations as this phrase does in English? In English, this is only used sarcastically.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 12, 2016,编辑December 12, 2016 December 12, 2016 at 3:25:26 AM UTC,编辑December 12, 2016 at 3:26:13 AM UTC flag Report link 永久链接

The Cambridge Dictionary gives the following meanings:

• Said when someone has done something or when something has happened in a way that you expected and that you do not approve of:
"I've forgotten my keys again." "Surprise, surprise!"

• Said when you are telling someone about a situation in which something unexpected and pleasant has happened:
I asked him if he wanted to come to dinner, and surprise, surprise, he said yes!

"Überraschung!" cannot be used like this. More context may be needed to translate it properly. I'm going to unlink my sentence. Thank you for noticing this.

CK CK December 12, 2016 December 12, 2016 at 6:30:52 AM UTC flag Report link 永久链接

Gomer Pyle (a TV character) often said this 3 times.
https://www.google.com/search?q...20gomer%20pyle

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

搿则句子是原创额,么从其他句子额译文里向摘取。

Surprise surprise.

December 11, 2016 zumley 添加

December 11, 2016 Pfirsichbaeumchen 链接

Surprise, surprise.

December 11, 2016zumley 编辑

December 11, 2016 marafon 链接

December 12, 2016Pfirsichbaeumchen取消链接

December 12, 2016 marafon 链接

March 31, 2020 Melang 链接

December 26, 2020 Igider 链接

December 26, 2020 Igider 链接

December 26, 2020 Igider 链接

January 6, 2021 Micsmithel 链接

January 7, 2021 Micsmithel 链接