
Should there be a comma?

Forgot to put it in, thank you!

Does "Überraschung!" have the same connotations as this phrase does in English? In English, this is only used sarcastically.

The Cambridge Dictionary gives the following meanings:
• Said when someone has done something or when something has happened in a way that you expected and that you do not approve of:
"I've forgotten my keys again." "Surprise, surprise!"
• Said when you are telling someone about a situation in which something unexpected and pleasant has happened:
I asked him if he wanted to come to dinner, and surprise, surprise, he said yes!
"Überraschung!" cannot be used like this. More context may be needed to translate it properly. I'm going to unlink my sentence. Thank you for noticing this.

Gomer Pyle (a TV character) often said this 3 times.
https://www.google.com/search?q...20gomer%20pyle
标签
查看全部标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
搿则句子是原创额,么从其他句子额译文里向摘取。
December 11, 2016 zumley 添加
December 11, 2016 Pfirsichbaeumchen 链接
December 11, 2016zumley 编辑
December 11, 2016 marafon 链接
December 12, 2016Pfirsichbaeumchen取消链接
December 12, 2016 marafon 链接
March 31, 2020 Melang 链接
June 17, 2020 Lebad 链接
December 26, 2020 Igider 链接
December 26, 2020 Igider 链接
December 26, 2020 Igider 链接
January 6, 2021 Micsmithel 链接
January 7, 2021 Micsmithel 链接
June 15, 2025 Oqba 链接