menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2111796I see..

Ic.

added by maaster, May 7, 2020

license chosen by maaster, May 7, 2020

linked by maaster, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

i c.

edited by maaster, May 7, 2020

ic

edited by maaster, May 7, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Thanuir, November 2, 2020

unlinked by CK, January 17, 2021

linked by maaster, January 18, 2021

linked by maaster, January 18, 2021

linked by maaster, January 18, 2021

unlinked by Thanuir, January 18, 2021

unlinked by Thanuir, January 18, 2021

linked by Thanuir, January 18, 2021

unlinked by morbrorper, February 7, 2021

unlinked by morbrorper, February 7, 2021

linked by Thanuir, February 8, 2021

unlinked by Thanuir, February 8, 2021

Sentence #8744094

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

shekitten shekitten May 7, 2020 May 7, 2020 at 12:26:59 PM UTC link Permalink

This is text/chat shorthand, and I'm not sure it's really appropriate here.

Also, having it capitalized with a period after is definitely not something you'd typically see. It would be like:

ic

Thanuir Thanuir May 7, 2020 May 7, 2020 at 12:54:36 PM UTC link Permalink

At least at Urban dictionary they do have periods. Sometimes there is a space. It seems to at least sometimes not be capitalized, even if starting a sentence.

https://www.urbandictionary.com...php?term=i%20c

maaster maaster May 7, 2020, edited May 7, 2020 May 7, 2020 at 4:28:50 PM UTC, edited May 7, 2020 at 4:49:35 PM UTC link Permalink

It exists and is a part of English language.
What kind of sentences does Tatoeba have to contain at all? Copied ones from encyclopedias?
#8348958
#4426506
#8600174
If someone wants to know a language, the one must know these forms as well.
I would welcome more colloquial and slang sentences on T.

A Hungarian girl had a Rumanian friend, but she didn't know Rumanian, however the R. guy wrote her with shorthands and she couldn't translate the texts with Google Translate. She always asked one of her classmates who spoke both languages. So that could be an advantage of Tatoeba.

DJ_Saidez DJ_Saidez November 2, 2020, edited November 2, 2020 November 2, 2020 at 7:19:54 PM UTC, edited November 2, 2020 at 7:20:28 PM UTC link Permalink

Maybe we could have a section of Tatoeba dedicated to slang/short form because I do agree with how useful it could be to really allow learners to connect with natives
But the issue with it is that it often varies widely and evolves more rapidly than standard speech, so it would have to be constantly updated

And わかりました is in formal form, I'd expect something like "ic" to be more closely linked with わかった

wolfgangth wolfgangth December 13, 2020 December 13, 2020 at 12:20:57 PM UTC link Permalink

This is not a sentence, it's something for a dictionary. In my opinion it should be deleted. Tatoeba is a collection of sentences, not a dictionary!

Or add a punctuation mark to make it a sentence.

CK CK January 17, 2021, edited January 17, 2021 January 17, 2021 at 9:08:18 PM UTC, edited January 17, 2021 at 9:09:30 PM UTC link Permalink

I tend to agree with wolfgangth and shekitten.

I don't think this is appropriate here.

I've unlinked this. They obviously are not interchangeable.

#2111796. (I see.)
unlinked by CK, a minute ago

morbrorper morbrorper February 7, 2021 February 7, 2021 at 11:19:20 PM UTC link Permalink

I have unlinked the two Swedish translations, one of which was also blatantly incorrect. In my opinion, this should at most be linked to "I see".

CK CK February 7, 2021, edited February 7, 2021 February 7, 2021 at 11:27:19 PM UTC, edited February 7, 2021 at 11:48:02 PM UTC link Permalink

Should I just turn this to red to prevent other translations from being added, and then unlink all the other sentences? Or, should we just delete this?

maaster maaster February 8, 2021, edited February 8, 2021 February 8, 2021 at 4:59:14 AM UTC, edited February 8, 2021 at 5:32:57 AM UTC link Permalink

(I agree. I linked it to "I see." before which was a right way, I think. It got unlinked.)

So, it doesn't mean anything and it doesn't exist in English at all?

You should ask the persons who translated or linked that what they think about it.

Well, we have to review the sentences of Tatoeba. There are hundreds of them that aren't sentences in the strict sence of the concept. Those should be deleted.
#1526466, #24515, #2083030, #7290634 and many many more

I wonder if I add the sentece "Red, blue, orange." can I call it a sentence. It has a capital letter in front and a full stop at the end. On Tatoeba surely. No one had problem with sentences like my pattern mentioned below.

I still think it's a sentence "in internet slang" since it reffers an equivalent sentence. Just internet slang has other rules.
We should delete Toki Pona sentences since they hevan't got capital letters, shouldn't we. We should delete "e.g." because it isn't "for example". I don't understand this way of thinking.

maaster maaster February 10, 2021 February 10, 2021 at 7:09:40 PM UTC link Permalink

Here an other one: #2770644

morbrorper morbrorper February 11, 2021 February 11, 2021 at 8:05:41 AM UTC link Permalink

The current situation is that "ic" is directly linked to some non-slangy expressions in other languages, but not to "I see". That is exactly the opposite to what I think is the only reasonable solution, if we choose not to delete the entry.

I don't really want a direct link to "I see" either, but given that we only have one type of explicit link, that is the only thing I can come up with.

Thanuir Thanuir February 11, 2021 February 11, 2021 at 8:13:40 AM UTC link Permalink

I would keep the links to non-slangish expressions with the same basic meaning if and only if there is no slangish equivalent linked in the language in question. I would certainly not link or keep a link to an English expression in different register.

The degree of correspondence required of a link is by no means well-defined, so this is certainly something people can have their own ideas about. My stance is that a sentence with same meaning but in different register is preferable as a link to nothing, but not as good as a sentence with the same meaning in the same register. So cut the link to the sentence with the wrong register if and only if a link in the same register is there.

On a broader level, I would suggest just going ahead with what you (the generic you) see as the best cause of action and let the others do the same. As long as nobody gets fixated on the issue, there is no problem even if the status as linked or not linked changes every now and then. Don't go checking what others have done, but if you happen upon the sentence while using the website, add or remove links as you will.

maaster maaster February 11, 2021 February 11, 2021 at 2:17:45 PM UTC link Permalink

It's a sensitive issue.
I think in the most languages there's no short form to "I see", eventually there's no colloqual way to express 'I understand".
In these cases, what can be linked to what?
Many Hungarian words have a colloquial form. Can I link them to sentences with the normal words or shouldn't those come up at all? Hm, those are part of my language.