
アルファベットを逆から言ってください。should be correct.
Or アルファベットを後ろから言ってください。could be.
逆さま sounds "upside down" to me.

ありがとう。この文も訂正します:http://tatoeba.org/eng/sentences/show/229924

逆から言ってください is correct. You don't need a particle "に".

@CK
I learned an alternate phrase "in reverse". Thanks. :)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #67287
added by Scott, June 8, 2011
linked by Scott, June 8, 2011
edited by Scott, June 8, 2011
linked by CK, June 9, 2011
edited by Scott, June 9, 2011
linked by CK, September 7, 2015
linked by CK, September 7, 2015
linked by Johannes_S, February 26, 2021
linked by Dominika7, March 8, 2021
linked by Dominika7, March 8, 2021
unlinked by Dominika7, March 8, 2021