پروفائل
جملے
ژخیرہ الفاظ
ریویو
تندیراں
پسنداں
تبصرے
Guybrush88 دے جملیاں تے تبصرے
وال سنیہے
لوگو
آڈیو
نقلاں
Guybrush88 دے جملیاں دا ترجمہ کرو

c'est la même situation pour l'italien

next time i see some common sentences i'll leave them, even if they apear in copyrighted sources

well, since it was related to a copyrighted source, i thought even its translations were copyrighted

the point is that this practice keeps on going on for english duplicates, even when they receive new translations

i agree with that. along with the loss of better links we could get with the automatic merging of exact duplicates, there's also a huge waste of time, since users waste their time in doing things already done with a script in an automatic way rather than adding new content or proposing corrections to the existing one

deduplication = a script merges the exact duplicate sentences

also a periodic and frequent deduplication is needed. the last one was done around the end of may

it appears the search engine stopped working again

welcome to tatoeba :-) if you want to translate from english, use this link to find untranslated sentences: http://tatoeba.org/ita/sentence...nd/indifferent

congrats

benvenuto :D

there's a bad redirection also in the download links of the .csv files

now i'm experiencing it also in the "add sentences" page

not always, but quite often

i get this issue only with the random sentences page

@porinoco1203, benvenuto su tatoeba, e buon lavoro con le tue registrazioni :D

welcome here :D

i'm experiencing the same issue

nice charts. it's interesting to see the average of 42 daily sentences of 2009 and a huge jump to 951 of 2010

wiki suggestion: i think it might be a good think to have in the wiki a guide on how to import lots of sentences with a csv file. it might be useful for corpus managers and/or other users who want to add lots of sentences and not spend too much time in doing that