menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search
sharptoothed {{ icon }} keyboard_arrow_right

프로필

keyboard_arrow_right

문장들

keyboard_arrow_right

어휘

keyboard_arrow_right

리뷰

keyboard_arrow_right

리스트

keyboard_arrow_right

좋아하는 문장들

keyboard_arrow_right

댓글

keyboard_arrow_right

sharptoothed씨의 문장에 달린 댓글들

keyboard_arrow_right

담벼락 메세지

keyboard_arrow_right

활동 이력

keyboard_arrow_right

오디오

keyboard_arrow_right

필사

translate

sharptoothed씨의 문장 번역하기

sharptoothed씨가 담벼락에 쓴 글 (총 670)

sharptoothed sharptoothed 2014년 1월 19일 2014년 1월 19일 오후 6시 0분 22초 UTC link Permalink

It would be also nice if tag auto-suggestion drop-down list get worked again.

sharptoothed sharptoothed 2014년 1월 16일 2014년 1월 16일 오후 12시 0분 38초 UTC link Permalink

С повышеньицем! :-)

sharptoothed sharptoothed 2014년 1월 2일 2014년 1월 2일 오후 6시 17분 27초 UTC link Permalink

It seems that the search engine is completely non-functional at the moment.

sharptoothed sharptoothed 2013년 12월 31일 2013년 12월 31일 오후 3시 21분 37초 UTC link Permalink

The New Year came to Japan a few minutes ago. High time to start celebrating! :-)
明けましておめでとうございます! ^^

sharptoothed sharptoothed 2013년 12월 13일 2013년 12월 13일 오후 9시 15분 25초 UTC link Permalink

Judging by the file size changes, some nice person still cares about the Japanese indices, but, to all appearance, not very intensive.

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 25일 2013년 10월 25일 오전 8시 19분 52초 UTC link Permalink

Добро пожаловать на Татоэбу! :-)
> Волнует меня одно в первую очередь -меня не расплющат в бумажный лист...

Предыдущий оратор всё предельно точно изложил: никто Вас плющить ни во что не будет. :-) Надо только иметь в виду, что многие участники относятся к своим "детишкам" (предложениям, сиречь) настолько ревностно, что будут защищать их всеми зубами и когтями, сколь бы ужасными их отпрыски ни были. К этому надо быть готовым. :-)

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 22일 2013년 10월 22일 오전 9시 45분 57초 UTC link Permalink

> I strongly belive: linking sentences is a right of
> advanced contributors, not an obligation.

Indeed, being an AC or a CM is not an obligation. On the other hand, nobody compels a member to become an AC to say nothing of a CM. Doesn't higher position implies a bit higher responsibility and a bit lesser freedom as well? Of course, in voluntary community people do what they want (within the limits of the rules, though) but if one doesn't want to use his extra rights, why bother gaining them?

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 21일 2013년 10월 21일 오후 10시 33분 38초 UTC link Permalink

I think we just need a reasonable compromise between corpus needs and computational needs. Regular corpus cleaning and de-duplication is among the essentials, I believe. In any case, it's up to us to not make things worse. As we say, it's clean not where they clean up but where they don't litter. :-)

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 21일 2013년 10월 21일 오후 10시 24분 58초 UTC link Permalink

Indeed, the newly added sentence has more chances to be translated than the older one, and, yes, the new translation maybe better than old. But to re-think the existing version we have to be aware of its existence at least. That is, in overall the corpus search is more effective than adding (potential) duplicates.
Besides, in the majority of cases duplicates are either basic/simple sentences (greetings, for example) or well-known quotations (Bible, proverbs, etc.) and I don't think the benefit surpasses the burden in this situation.

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 21일 2013년 10월 21일 오후 9시 54분 14초 UTC link Permalink

> I think that time someone proved how they can become beneficial to the corpus.

I'd really like to learn his arguments since I don't understand how the waste of storage and CPU time, excessive complexity of graph structure and non-optimal search results not to mention the waste of efforts of members translating duplicates time and time again can be of any benefit to the corpus.

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 21일 2013년 10월 21일 오후 8시 29분 51초 UTC link Permalink

Sorry, I should have added more smileys to my comment. :-)
Joking apart, duplicates are not harmful provided that de-duplication is being performed regularly. Sorry to say, I don't remember when it was done last time.

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 21일 2013년 10월 21일 오후 7시 40분 5초 UTC link Permalink

> ... should I add the same sentence as a new direct translation?

No, you shouldn't since duplicates are not welcome on Tatoeba and you have to avoid adding duplicate sentences tooth and nail. :-) Advanced users and corpus maintainers can link any pair of sentences so if you feel that sentence #12345 can be linked to sentence #67890 - just add an appropriate comment and someone will take care about that pair.

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 18일 2013년 10월 18일 오후 5시 51분 58초 UTC link Permalink

I think you (and me, too) understand it right. :-) Sphinx performs stemming before search (not for every language, though) so the result will include all word forms of the same stem.

sharptoothed sharptoothed 2013년 10월 18일 2013년 10월 18일 오후 4시 8분 5초 UTC link Permalink

You can read about search syntax starting from here: http://sphinxsearch.com/docs/cu...boolean-syntax
In your example, the following search string should do what you need: "=venire =per"
'=' tells the search engine to use exact word form and quotation marks make the engine search for a particular phrase.

sharptoothed sharptoothed 2013년 9월 26일 2013년 9월 26일 오후 4시 38분 42초 UTC link Permalink

Generally, "OK" tag means that a sentence was reviewed by a native speaker and was acknowledged by him as natural and grammatical sentence. Apparently, "OK" and "@needs native check" tags are mutually exclusive, so when you ask for the "OK" tag you automatically request removal of the "@needs native check" tag.

sharptoothed sharptoothed 2013년 9월 26일 2013년 9월 26일 오후 4시 22분 42초 UTC link Permalink

Welcome to the Tatoeba Project!
The links below should help you to decide what to do. :-)

http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/quick-start
http://tatoeba.org/faq
http://tatoeba.org/help

sharptoothed sharptoothed 2013년 9월 7일 2013년 9월 7일 오전 7시 12분 24초 UTC link Permalink

This is a quotation from the Biblica's (NIV owner) Terms of use:
----
The NIV®, TNIV®, NIrV® may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25 percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. For additional rights and permission usage on the NIV®, NIrV® and the TNIV® Bible please contact Biblica.
http://www.biblica.com/biblica-.../terms-of-use/
----
So it seems we're not it trouble yet (maybe) but I think we should avoid further use of NIV quotations. There's a lot of public domain Bible versions including those written in modern English (World English Bible, for example).

sharptoothed sharptoothed 2013년 8월 11일 2013년 8월 11일 오후 4시 18분 58초 UTC link Permalink

"Egyptian Arabic" is recognized as a separate language in the ISO 639-3 standard.
http://www-01.sil.org/iso639-3/...ion.asp?id=arz

sharptoothed sharptoothed 2013년 8월 2일 2013년 8월 2일 오후 6시 20분 10초 UTC link Permalink

I hope this will help: http://tatoeba.org/help

sharptoothed sharptoothed 2013년 8월 2일 2013년 8월 2일 오전 11시 44분 37초 UTC link Permalink

AlanF_US is a CM of late so he can delete all those sentences himself, I believe.