menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 278533

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

DJ_Saidez DJ_Saidez 14 juillet 2022 14 juillet 2022 à 03:00:53 UTC link Permalien

@CK Do you think this matches そっとしといてやれよ。

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

Leave him alone.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

liée par Koninda, le 24 octobre 2011

liée par sacredceltic, le 24 octobre 2011

liée par sacredceltic, le 24 octobre 2011

liée par duran, le 21 novembre 2011

liée par marcelostockle, le 11 mars 2012

liée par Ryccardo, le 13 mars 2013

liée par juliusbear, le 28 septembre 2015

liée par bonny37, le 7 décembre 2015

liée par fekundulo, le 8 septembre 2016

liée par fekundulo, le 8 septembre 2016

liée par fekundulo, le 8 septembre 2016

liée par deniko, le 13 janvier 2017

liée par MarijnKp, le 16 mai 2019

liée par MarijnKp, le 16 mai 2019

liée par Hybrid, le 10 août 2019

liée par maaster, le 11 mai 2020

liée par maaster, le 11 mai 2020

liée par Lebad, le 14 juin 2020

liée par Lebad, le 14 juin 2020

liée par Lebad, le 14 juin 2020

liée par Lebad, le 14 juin 2020

déliée par CK, le 17 novembre 2020

liée par Ivanovb, le 10 mars 2021

liée par Cabo, le 25 mars 2022

liée par DJ_Saidez, le 14 juillet 2022

liée par DJ_Saidez, le 10 août 2022

liée par Miktsoanit, le 3 janvier 2024