
Shouldn't the English translation be
'The answers are both correct' NOT "incorrect"?
正确 means 'correct' and it doesn't seem to have been negated anywhere in the sentence.

Sorry, it was a careless mistake. I've unlinked the two sentences.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #44715
リンク:nickyeow, 2010年1月1日
追加:nickyeow, 2010年1月1日
リンク:FeuDRenais, 2010年12月18日
リンク解除:nickyeow, 2014年12月11日
リンク:nickyeow, 2014年12月11日
リンク:marcelostockle, 2014年12月17日
リンク:herrsilen, 2014年12月22日
リンク:herrsilen, 2015年1月23日
リンク:nickyeow, 2016年8月27日