- Comments posted
- Sentences owned
- Audio recordings
- Sentences favorited
- Email notifications are ENABLED.
- Access to this profile is PUBLIC. All the information can be seen by everyone.
Please, fell free to correct my sentences in case you notice any mistake.
In case anyone want to adopt any of my sentences that are not in Portuguese, leave me a message and I'll create a list which will allow this member to adopt them
► I'm taking care of language requests in Tatoeba. If you have any question and/or suggestion and/or request, please, contact me https://tatoeba.org/eng/private...rite/Ricardo14 .
Please, keep in mind that we need
✔ As much sentences as possible in the target language;
✔ A suitable flag;
✔ The ISO 639-3 code;
✔ Any information about this language (e.g.: https://en.wikipedia.org/wiki/English_language );
So, send me ASAP the information mentioned above. - https://goo.gl/PsUkhw
Read the Wiki for more details - http://en.wiki.tatoeba.org/arti...nguage-request and leave me a message - https://goo.gl/PsUkhw if you have any questions.
All my sentences - https://goo.gl/nwkFGt
► Sentences in English with indirect translations in Portuguese that are likely to be direct -
► Sentences in Spanish with indirect translations in Portuguese that are likely to be direct -
► Sentences in French with indirect translations in Portuguese that are likely to be direct -
► Sentences in German with indirect translations in Portuguese that are likely to be direct -
► Sentences in Italian with indirect translations in Portuguese that are likely to be direct -
@needs native check (por):
@check translation (por)
@change or unlink (por):
October 17th, 2017 - For now I'm focused on
→ Inviting people whom native language is not yet supported on Tatoeba or and/or that could improve the corpus of languages that has few sentences ;
→ Adding new languages;
→ Organizing and structuring tags (if you'd like to join the Team Work for Tags or have a question/idea about tags, don't hesitate to leave us a private message - https://goo.gl/pT8RRN ) ;
→ Reviewing name and flag of languages (c.f. https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/936 )
→ Organizing tickets on GitHub (confirming bugs, asking people who suggested a new feature to clarify it as much as possible and tell us why/how it would be necessary, etc)
Important links to me
► https://github.com/Tatoeba/tato...s/lang-request (Languages added/that will be added
I have contributed audio files to the Tatoeba Project.
You can find the sentences I have recorded on this list.
My audio is licensed under the following license.
Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0)
Attribution = http://tatoeba.org/eng/user/profile/Ricardo14
If you use my audio files, you must also attribute the Tatoeba Project since these are recordings of sentences from tatoeba.org.
The Tatoeba Project uses this license.
Creative Commons Attribution 2.0 France License (CC BY 2.0 FR)
✓ ✗ ✔ ✘ ➡ ➥ »
I'd like to ask you to translate sentences from this list since I use them to study and to give classes:
Rio de Janeiro