
tago -> tagon

kial @change ?

Ĉar vi devas ŝanĝi "tago" al "tagon".

sed @change taŭgas por kontribuantoj kiuj ne volas ŝanĝi...

Ne, kiel mi jam skribis aliloke, la administrantoj petas nin aldoni la etikedon @change, por ke post du semajnoj ili povu kontroli, ĉu la korekto estas farita. Kaj ŝajnas al mi, ke vi ne volas ŝanĝi. Do eĉ se via teorio estus prava, la etikedo necesas, ĉu ne? :-)

Certigu -> certigu? (= iĝu certa)

mi ne komprenas vian proponon...

Certigu signifas : Rends sûr (qqch) (on attend un COD)
Certiĝus signifas : Deviens sûr, assure-toi que...

korektite, dankon !
Label
Tampilkan semua labelDaftar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLog
Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#611251
ditambahkan oleh sacredceltic, 30 Agustus 2011
ditautkan oleh sacredceltic, 30 Agustus 2011
ditautkan oleh sacredceltic, 30 Agustus 2011
ditautkan oleh PaulP, 9 Juni 2014
diedit oleh sacredceltic, 25 Juni 2014
diedit oleh sacredceltic, 28 Juni 2014