menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 139050

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

marafon marafon 2016-novembro-03, modifita 2016-novembro-03 2016-novembro-03 16:59:29 UTC, modifita 2016-novembro-03 17:06:29 UTC link Konstanta ligilo

L'une des phrases anglaises (#772912) ne correspond pas :
We found *her alive. (= Nous l'avons trouvée vivante.)

Ainsi que quelques-unes des phrases en espéranto :
Ŝin ni trovis viva.
Ni ŝin trovis viva.
Ni trovis ŝin viva.

marafon marafon 2016-novembro-03 2016-novembro-03 17:01:59 UTC link Konstanta ligilo

@check links

fra
Nous l'avons trouvé vivant.

por
Nós o encontramos vivo.
por
Nós a encontramos viva.
por
Nós a encontramos com vida.
por
Nós o encontramos com vida.

Aiji Aiji 2016-novembro-18 2016-novembro-18 06:14:25 UTC link Konstanta ligilo

Deux semaines sans réaction, j'ai détaché toutes les phrases qui étaient au féminin (eng, epo, por)

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

Nous l'avons trouvé vivant.

aldonita de hortusdei, 2008-januaro-29

ligita de MUIRIEL, 2010-januaro-28

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de marloncori, 2011-februaro-27

ligita de PaulP, 2015-septembro-27

malligita de Horus, 2015-septembro-27

ligita de Horus, 2015-septembro-27

malligita de Aiji, 2016-novembro-18

malligita de Aiji, 2016-novembro-18

malligita de Aiji, 2016-novembro-18

malligita de Aiji, 2016-novembro-18

malligita de Aiji, 2016-novembro-18

malligita de Aiji, 2016-novembro-18