Хммм... только что перевел эту фразу на японский и внезапно заметил, что Том, похоже, сказал, что он любил Мэри. :-)
В английском согласование времен. Если бы "любил", то было бы:
Tom said that he had loved Mary.
?
Да, Вы правы. :-) Всё у них не как у людей. :-)
Всё у них не как у людей.
Vot predlozheniye, katoroye mnye ochen panravitsya. :-)
"ponravilos'" oder "nravitsya' ;-)
Labels
Alle labels toaneSentence text
License: CC BY 2.0 FRLochboek
This sentence was initially added as a translation of sentence #1028123
tafoege troch marafon, 17 Oktober 2012
keppele troch marafon, 17 Oktober 2012
keppele troch sharptoothed, 17 Oktober 2012
keppele troch al_ex_an_der, 17 Oktober 2012
keppele troch marafon, 26 Maart 2013
keppele troch marafon, 3 Oktober 2017
keppele troch vahanm, 27 Maart 2022
keppele troch vahanm, 27 Maart 2022
keppele troch TATAR1, 28 dagen lyn
keppele troch marafon, 28 dagen lyn
keppele troch marafon, 28 dagen lyn