menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance at 04:00 UTC, which is in 14 hours. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Fermi

Frazo n-ro 2

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Serafin Serafin 2015-aŭgusto-03 2015-aŭgusto-03 01:16:06 UTC flag Report link Konstanta ligilo

The verb 该 gāi usually means "should" rather than "have to/must", or in other words, it usually expresses an expectation but not a particularly strong one. Most of the translations, however, seem to use the language's equivalent of "have to/must"... I admit it's not a particularly important nuance, but it's there.

El verbo 该 gāi suele significar "debería (hacer algo)" en vez de "debo (hacer algo)", o dicho de otra manera, suele expresar una expectativa pero no una tan fuerte como la de "debo (hacer algo)". Sin embargo, la mayoría de traducciones parecen haber usado el equivalente de "debo (hacer algo)" en cada idioma en cuestión... Admito que no es un matiz de gran importancia, pero sí existe.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

我需要去睡覺了。

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

n-ro 3092

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de Silja, 2009-julio-27

ligita de zhouj1955, 2009-decembro-30

我该去睡觉了。

modifita de fucongcong, 2010-januaro-01

ligita de nickyeow, 2010-majo-07

ligita de aandrusiak, 2010-aŭgusto-31

ligita de CK, 2010-septembro-15

malligita de CK, 2010-septembro-15

ligita de Muelisto, 2010-septembro-20

ligita de Muelisto, 2010-septembro-20

ligita de yujianing, 2011-februaro-01

ligita de ednorog, 2011-februaro-19

ligita de Vortarulo, 2011-marto-12

ligita de Shishir, 2011-marto-19

ligita de Shishir, 2011-marto-19

ligita de vlado, 2011-septembro-12

ligita de vlado, 2011-septembro-12

ligita de shanghainese, 2011-oktobro-12

ligita de Shishir, 2012-julio-19

ligita de Shishir, 2012-julio-19

ligita de Shishir, 2012-julio-19

ligita de Shishir, 2012-julio-19

ligita de naXa, 2012-julio-25

ligita de herrsilen, 2012-oktobro-31

ligita de marcosruben, 2013-februaro-15

ligita de ChristinaGreece, 2014-marto-16

ligita de Halan, 2014-majo-08

ligita de gorkaazk, 2014-aŭgusto-23

ligita de Juba, 2014-decembro-06

ligita de leowalkling, 2014-decembro-29

ligita de leowalkling, 2014-decembro-29

malligita de Horus, 2015-januaro-20

malligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Horus, 2015-januaro-20

ligita de Serafin, 2015-aŭgusto-03

ligita de Serafin, 2015-aŭgusto-03

ligita de Serafin, 2015-aŭgusto-03

malligita de cueyayotl, 2015-septembro-25

ligita de Dusun_Les, 2015-septembro-29

ligita de AqQoyriq_1, 2016-majo-21

ligita de AqQoyriq_1, 2016-majo-21

ligita de kanlaon, 2016-junio-14

ligita de kanlaon, 2016-junio-14

ligita de PauloSamuel, 2017-novembro-25

ligita de PauloSamuel, 2017-novembro-25

malligita de DaoSeng, 2021-novembro-22

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-22

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-22

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-22

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-22

ligita de DaoSeng, 2021-novembro-22

ligita de Yorwba, 2022-aprilo-25

ligita de vxern, 2024-decembro-23

ligita de Arnoldus, 2025-majo-18