 
        This is a great mess! This sentence is colloquial for "Vår har kommit" and means "Ours has come". It has nothing to with spring or springtime. Please unlink all such translation.
 
        I have removed all links to translations I can confirm are incorrect. (I filter all other languages.) Please comment on any remaining sentences to have them unlinked.
لَڑ
گالد ئے نبشت
لیسن: CC BY 2.0 FRلاگ
اے گالِد بندات ءَ گالِد441964#
ءِ گیش کرتگینRibon،November 15, 2012
ءِ کڑی کرتگینRibon،November 15, 2012
ءِ کڑی کرتگینdanepo،November 20, 2012
ءِ ناکڑی کرتگینherrsilen،January 3, 2015
ءِ ناکڑی کرتگینherrsilen،January 3, 2015
ءِ کڑی کرتگینherrsilen،January 3, 2015
ءِ کڑی کرتگینHorus،May 6, 2016
ءِ کڑی کرتگینThanuir،March 9, 2020
ءِ کڑی کرتگینThanuir،April 23, 2020
ءِ کڑی کرتگینmorbrorper،April 30, 2020
ءِ ناکڑی کرتگینherrsilen،April 30, 2020
ءِ ناکڑی کرتگینherrsilen،April 30, 2020
ءِ ناکڑی کرتگینherrsilen،April 30, 2020
