menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 2146027

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

freefighter freefighter 2013-januaro-15 2013-januaro-15 17:04:49 UTC link Konstanta ligilo

maybe: commited > committed

AlanF_US AlanF_US 2013-julio-19 2013-julio-19 03:18:24 UTC link Konstanta ligilo

You're right, freefighter. It really should be "committed" since the accent is on the final syllable. See this link:

http://en.wikipedia.org/wiki/Am...led_consonants

Not everything in that section is relevant, but it does help show that in all English-speaking countries, the word would be spelled "committed".

The OK tag should really be removed until this change is made.

Aiji Aiji 2016-oktobro-22 2016-oktobro-22 16:54:02 UTC link Konstanta ligilo

I wouldn't modify a sentence in English, but passing by...
@CK to change?

AlanF_US AlanF_US 2016-oktobro-23 2016-oktobro-23 02:35:50 UTC link Konstanta ligilo

I fixed it.

Horus Horus 2016-oktobro-23 2016-oktobro-23 02:40:04 UTC link Konstanta ligilo

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3452334

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 1960110היא התאבדה אתמול..

She commited suicide yesterday.

aldonita de Maralula, 2013-januaro-15

ligita de Maralula, 2013-januaro-15

ligita de Gulo_Luscus, 2013-julio-19

ligita de sabretou, 2015-marto-19

malligita de Horus, 2015-aprilo-23

ligita de TaTu, 2016-aprilo-30

malligita de Horus, 2016-aprilo-30

ligita de PaulP, 2016-julio-12

ligita de PaulP, 2016-julio-12

ligita de PaulP, 2016-julio-12

ligita de PaulP, 2016-julio-12

ligita de PaulP, 2016-julio-12

ligita de PaulP, 2016-julio-12

ligita de Gulo_Luscus, 2016-oktobro-22

She committed suicide yesterday.

modifita de AlanF_US, 2016-oktobro-23

ligita de Horus, 2016-oktobro-23

ligita de Horus, 2016-oktobro-23

ligita de Horus, 2016-oktobro-23

ligita de CK, 2016-oktobro-23

ligita de Queserasera, 2017-septembro-13

ligita de abburns, 2021-decembro-27

ligita de Inego, 2022-julio-13