menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 313812

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

sacredceltic sacredceltic 2011-julio-29 2011-julio-29 15:10:43 UTC link Konstanta ligilo

Hi,

you seem to have created a lot of duplicate translations http://tatoeba.org/epo/sentences/show/313812, which is a pity since it's a waste of time.
I suggest you first check whether a sentence already exists, prior to inserting it.
You must know that the deduplication procedure will merge your duplicates with the originals at some point, so you will not own these duplicates anymore...

Welcome to Tatoeba!

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}}

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Registroj

Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.

She killed herself yesterday.

aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de nekonata uzanto, dato nekonata

ligita de SeeVogel, 2009-marto-24

ligita de xtofu80, 2010-aŭgusto-03

ligita de fanty, 2010-oktobro-17

ligita de CK, 2010-novembro-13

ligita de darinmex, 2011-januaro-21

ligita de martinod, 2011-majo-19

ligita de dominiko, 2011-junio-25

She killed herself yesterday.

aldonita de AOCinJAPAN, 2011-julio-27

ligita de sacredceltic, 2011-julio-29

ligita de duran, 2012-januaro-16

She killed herself yesterday.

aldonita de Maralula, 2013-januaro-15

ligita de Maralula, 2013-januaro-15

ligita de Guybrush88, 2013-decembro-05

ligita de Guybrush88, 2013-decembro-05

ligita de Guybrush88, 2013-decembro-05

ligita de Guybrush88, 2013-decembro-05

ligita de alaptibor, 2014-decembro-28

ligita de PaulP, 2015-februaro-08

ligita de Inego, 2022-julio-13