menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 2173972

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

bunbuku bunbuku 11 febbraio 2015 11 febbraio 2015 18:56:58 UTC flag Segnala link Permalink

@CK
I linked [#2111499] and unlinked [#1860432].

DJ_Saidez DJ_Saidez 9 giugno 2021 9 giugno 2021 17:44:47 UTC flag Segnala link Permalink

本当に「Cut me some slack」に合ってるの?大半の人は「Give me a break」とかの意味って言うんだけど。違いはない?

bunbuku bunbuku 9 giugno 2021 9 giugno 2021 18:48:09 UTC flag Segnala link Permalink

https://www.merriam-webster.com...20some%20slack

辞書を見ると合ってるっぽいけど。

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #1860432Don't make me kill you..

いいかげんにして。

aggiunta da bunbuku, il 29 gennaio 2013

collegata da bunbuku, il 29 gennaio 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da CK, il 9 ottobre 2013

collegata da Silja, il 3 maggio 2014

collegata da Silja, il 3 maggio 2014

collegata da Silja, il 3 maggio 2014

#3229571

collegata da Silja, il 3 maggio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

collegata da Silja, il 11 luglio 2014

#3229571

separata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da Horus, il 20 gennaio 2015

collegata da bunbuku, il 11 febbraio 2015

separata da bunbuku, il 11 febbraio 2015

collegata da Raizin, il 24 settembre 2015

collegata da Bilmanda, il 9 novembre 2015

collegata da pergpau, il 13 agosto 2016