
believe > to believe ( suject BE to-inf)
All you have to is to fit the pieces together.
The thing to do is to pretend you didn't hear.
His greatest pleasure is to sit in the pub talking to his friends.

Me suena la frase como:
Solo tienes que confiar en mi.
Pero no he encontrado ninguna definicion de belive como confiar, solo como creer.

@wallebot: Tienes razón. "to believe someone" quiere decir creer lo que ha dicho alguien, o confiar en alguien.

I don't know your language. No translation mistake but structural one. I cannot understand what you mean.

@duran: wallebot had a different concern. As for yours, the "to" is optional in some cases. (In the examples you gave, you could omit it from the first two, but not the last. Why? I don't know.)

Spoken English and Grammatical written English is very different. You can omit, add or change a lot of things in spoken English. In fact, you can omit "to's" from all sentences above in spoken English, but not in written one. Some other examples:
I wanna go with you.
I gonna finish it tomorrow.
I am not= I ain't
I want 2 go
U wanna drink something? etc.

No, this is not colloquial. You can omit the "to" even in standard written English.
标签
查看全部标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
历史记录
阿拉还伐能确认搿句闲话最早是伐是来自翻译。
伐晓得日期伐晓得额用户添加
伐晓得日期伐晓得额用户链接
May 5, 2010 brauliobezerra 链接
July 18, 2010 jihaire 链接
September 30, 2010CK 编辑
August 18, 2011 duran 链接
November 27, 2014 sharptoothed 链接
May 19, 2015 Lepotdeterre 链接
June 1, 2015 Horus 链接