menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 268037

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

DJ_Saidez DJ_Saidez Oktubre 30, 2021 Oktubre 30, 2021 nang 6:27:44 AM UTC flag Report link Permakawing

I've heard of "make believe", but in the sense of playing, not exactly in feigning.
In this context I'd say "pretended".

sundown sundown Oktubre 30, 2021 Oktubre 30, 2021 nang 11:49:36 PM UTC flag Report link Permakawing

You could also use (in British English, at least) the phrasal verb "to make out", e.g. "The boy made out that he was too ill to go to school."

https://www.collinsdictionary.c...glish/make-out
(3. phrasal verb)

DJ_Saidez DJ_Saidez Oktubre 31, 2021 Oktubre 31, 2021 nang 4:37:46 AM UTC flag Report link Permakawing

In American English, make out means to kiss (among other things). :)

sundown sundown Oktubre 31, 2021 Oktubre 31, 2021 nang 9:50:24 PM UTC flag Report link Permakawing

> In American English, make out means to kiss (among other things). :)

I know. :)

Metadata

close

Mga talaan

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Mga log

Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.

The boy made believe he was too ill to go to school.

idinagdag ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

#146525

ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak