Många säger också "luft är osynlig", men för mig känns det bättre med "osynligt", fastän luft är av n-kön. Jag tror jag resonerar som om det vore "luft är något osynligt".
Vad säger @herrsilen?
Han säger så här:
Luft är osynligt.
Luften är osynlig.
Min språkkänsla accepterar inte ”Luft är osynlig” över huvud taget. Antagligen eftersom ”luft” referentiellt är mycket svagare än ”luften”. Ett attribut gör stor skillnad: ”Ren luft är osynlig.”
Etiketler
Tüm etiketleri gösterListeler
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRKayıtlar
Bu cümle #1835690
morbrorper ekledi, 13 Eylül 2020 tarihinde
lisansını seçen: morbrorper, 13 Eylül 2020 tarihinde
morbrorper bağladı, 13 Eylül 2020 tarihinde
al42and bağladı, 28 Kasım 2023 tarihinde
DaoSeng bağladı, 7 Aralık 2024 tarihinde