menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search
Shishir {{ icon }} keyboard_arrow_right

پروفائل

keyboard_arrow_right

گالِد

keyboard_arrow_right

گالَمبار

keyboard_arrow_right

چمشانک

keyboard_arrow_right

لَڑ

keyboard_arrow_right

دلپسند

keyboard_arrow_right

دانک

keyboard_arrow_right

ءِ گالِدانی باروا دانکShishir

keyboard_arrow_right

دیوال ءِ کلوہ

keyboard_arrow_right

لاگ

keyboard_arrow_right

تواربند

keyboard_arrow_right

نَدگِیر

translate

Shishir ءِ گالِداں رجانک کن

ءِ دیوال ءِ سر ءِ کلوہ (درستی ءُ این بی ایس پی؛374)۔Shishir

Shishir Shishir February 7, 2015 February 7, 2015 at 2:29:32 PM UTC link دائمکڑی

He hecho frases con bajel, remolino, avidez, bayoneta y molinero. Con barandal y hogaño no puedo porque son palabras que nunca he oído.

Shishir Shishir February 7, 2015 February 7, 2015 at 2:01:17 PM UTC link دائمکڑی

Yo siempre he visto "bajel" con J, ¿o es otra palabra cuyo significado desconozco?

Shishir Shishir January 28, 2015 January 28, 2015 at 4:16:50 PM UTC link دائمکڑی

yes, it's way more comfortable to click on the links without having to worry about unlinking the sentence :) Thanks Trang!

Shishir Shishir January 28, 2015 January 28, 2015 at 4:07:55 PM UTC link دائمکڑی

Warning: Spammer!

http://tatoeba.org/spa/user/profile/Aisha356

Shishir Shishir January 14, 2015 January 14, 2015 at 8:17:01 AM UTC link دائمکڑی

Thank you! ☺

Shishir Shishir January 14, 2015 January 14, 2015 at 1:24:25 AM UTC link دائمکڑی

I just noticed it doesn't just happen on the search bar, it happens in all the places where there is a language list, they appear empty...

Shishir Shishir January 14, 2015 January 14, 2015 at 1:16:08 AM UTC link دائمکڑی

Bug: in the Spanish interface of Tatoeba I can't use the search bar, when clicking on the language lists, the languages don't appear... that doesn't happen when I try to search for a word in the English interface, though...

Shishir Shishir December 14, 2014 December 14, 2014 at 3:45:48 AM UTC link دائمکڑی

I completely agree with the two first points, but why should only the sentences with translations in 2 or more languages be displayed?

Shishir Shishir September 2, 2014 September 2, 2014 at 12:28:26 AM UTC link دائمکڑی

+100

Shishir Shishir ءَ August 5, 2014رِدگ کرتAugust 4, 2014 ءَ August 5, 2014 at 11:58:48 PM UTCرِدگ کرتAugust 4, 2014 at 2:21:42 AM UTC link دائمکڑی

Same here, it seems each day the sentence I get redirected to changes ...

Shishir Shishir June 29, 2014 June 29, 2014 at 12:14:47 PM UTC link دائمکڑی

But "old orthography" in Spanish is not wrong, and most of the texts you'll find that are more than 4 years old will be written following this "old orthography" basis, it's not the same as having a sentence that has never been correct like in this tag...

Shishir Shishir June 29, 2014 June 29, 2014 at 11:30:08 AM UTC link دائمکڑی

Do you think this kind of sentences should be in Tatoeba?

http://tatoeba.org/spa/tags/sho..._with_tag/1948

I mean, if someone is learning this language but doesn't speak German, he won't get the joke and think it's correct, since the translations are correct. I know there's this "fake latin" tag, but if he downloaded all the sentences, the tags won't get downloaded... So... do you really think Tatoeba is the right place for that?

Shishir Shishir June 8, 2014 June 8, 2014 at 7:19:06 PM UTC link دائمکڑی

Merci pour tout ce que tu as fait pour Tatoeba, Sysko :)

Shishir Shishir June 8, 2014 June 8, 2014 at 7:18:03 PM UTC link دائمکڑی

Thank you! I used to know a bit of Serbian, but now I'd better refresh it and then I might take advantage of your generous proposal :)

Shishir Shishir May 14, 2014 May 14, 2014 at 6:51:49 PM UTC link دائمکڑی

Merhaba! Tatoeba'ya hoşgeldiniz!

Nasıl sana yardim edebiliriz?

Shishir Shishir May 11, 2014 May 11, 2014 at 7:18:50 PM UTC link دائمکڑی

+1

Shishir Shishir May 1, 2014 May 1, 2014 at 9:56:52 PM UTC link دائمکڑی

>If you have someone who's willing to check your work they could just as well simply translate the sentence …

Not if they don't speak the language of the original sentence ...

>But creating some sort of a culture where people can add poor data to the corpus is inviting shoddy work and harms the project.

Completely agree, that's why I insist on first finding a native speaker willing to correct you and only then add the sentences.

Shishir Shishir May 1, 2014 May 1, 2014 at 9:48:55 PM UTC link دائمکڑی

But then all the native speakers would have to evaluate all the sentences and that would take a lifetime... As always, I speak about the situation of my native language: Spanish is spoken in several countries, and in each country it has its peculiarities and expressions that sound unnatural or weird to the others, so in order to make sure the sentences said in each country get at least one good mark, at least a native speaker from that country will have to evaluate it.

Shishir Shishir May 1, 2014 May 1, 2014 at 9:31:39 PM UTC link دائمکڑی

I'd add those Finnish sentences with not-so-common vocabulary but either not translate them or make sure a native English speaker has a look at the translations to see if they're correct and natural.

Shishir Shishir April 27, 2014 April 27, 2014 at 5:11:44 PM UTC link دائمکڑی

in the first there are links that are not registered (all those of the Russian sentences).
I don't know what was wrong with the Russian sentences, but they appear as some kind of phantom sentences...

http://tatoeba.org/spa/sentences/show/2627043
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/2627042
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/2627044