menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº10560811

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

shekitten shekitten 14 de diciembre de 2021, modificado 14 de diciembre de 2021 14 de diciembre de 2021, 1:44:09 UTC, modificado 14 de diciembre de 2021, 1:44:33 UTC link Enlace permanente

s'iz targem-loshn

targem-loshn = literally "translation-language," referring to ancient translations of the Tanakh into Aramaic that are still studied today. A traditional Jewish education imparted knowledge of Hebrew to nearly all of the men in the community, while Aramaic was for men who went further in their studies; someone who could read and write in Aramaic was a rov, a master (compare "rabbi"). Aramaic was especially important for being able to understand the Talmud, though the dialect of the targumim was older and thus that much more difficult and alien.

Ironically, the original purpose of the targumim was to allow everyone to be able to understand the Tanakh, even those who didn't know any Hebrew.

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #10560689This is all Greek to me..

ס׳איז תּרגום־⁠לשון.

añadida por shekitten, 14 de diciembre de 2021

licencia elegida por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

desenlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021

enlazada por shekitten, 14 de diciembre de 2021