menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance at 4:00 UTC, which is in 8 hours. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Cerrar

Oración nº10941

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 3 de noviembre de 2025 3 de noviembre de 2025, 0:32:07 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1842745

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

#63963

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

Comment va ta mère?

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

#377143

enlazada por Pharamp, 8 de abril de 2010

enlazada por martinod, 18 de marzo de 2011

enlazada por alexmarcelo, 14 de noviembre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 14 de noviembre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 14 de noviembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 17 de julio de 2013

enlazada por marafon, 15 de diciembre de 2015

enlazada por maydoo, 10 de enero de 2016

enlazada por deniko, 11 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 11 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 11 de mayo de 2018

enlazada por samir_t, 9 de noviembre de 2018

enlazada por samir_t, 9 de noviembre de 2018

enlazada por samir_t, 2 de enero de 2020

enlazada por Adelpa, 9 de marzo de 2021

enlazada por marafon, 10 de febrero de 2023

enlazada por sundown, 29 de marzo de 2023

enlazada por Adelpa, 14 de junio de 2025

enlazada por Horus, 3 de noviembre de 2025