menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 1238705

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Scriptor Scriptor 14 novembre 2011 14 novembre 2011 à 21:58:45 UTC link Permalien

Same words as in Catalan!?

ijikure ijikure 15 novembre 2011 15 novembre 2011 à 08:35:38 UTC link Permalien

"Ha fugit un bou en pantaons curts." is not in Romanian. :)

wallebot wallebot 15 novembre 2011 15 novembre 2011 à 16:44:11 UTC link Permalien

Oi esa frase en la tele. Se decia igual y tenia el mismo significado. Por la busquedas en internet llegue a la conclusion que tambien se escribian asi, pero ahora veo que no.

Ijikure. The sentence now understand is bad writed, but you understand?

You know the right sentence?

"ha fugit un bou en pantalons curts acusat de furt"

Scriptor Scriptor 15 novembre 2011 15 novembre 2011 à 17:33:23 UTC link Permalien

Si,io comprende que tu scribe. Le problema es que le mesme parolas son usate in le phrase romanian que in le phrase catalan. A me sembla que le phrase es in catalan.
Io propone que alcuno corrigera le phrase romanian.

wallebot wallebot 15 novembre 2011 15 novembre 2011 à 17:47:01 UTC link Permalien

Exactly this.
Thank Scriptor.

Maybe, this sentence is confusing.

The sentence now understand is bad writed, but you understand?

More understandable.

Now I know The sentence is bad writed but ¿Do you understand?

Can somebody give me a right sentence?

PS:Maybe the other sentence seems ungentle?

Many thanks.

Scriptor Scriptor 15 novembre 2011 15 novembre 2011 à 17:53:57 UTC link Permalien

The Romanian sentence has Catalan words. So now we only have to find a Romanian speaker to add a suggestion on how you should change the sentence into Romanian...

wallebot wallebot 15 novembre 2011 15 novembre 2011 à 17:59:53 UTC link Permalien

Iji kure (above comentarist) is native Romanian speeaker.

Can you help us? :P

Many thanks.

ijikure ijikure 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 02:14:49 UTC link Permalien

correct: A fugit un bou în pantaloni scurţi.

"acuzat de furt" means "accused of stealing".

wallebot wallebot 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 10:11:36 UTC link Permalien

Many thanks. :)

Maybe do you heard the sentence in rumania.?

"Acuzat de furt" in spanish is "acusado de hurto o robo".

I think say equal in Romanian than Catalan. Can you confirm?
Maybe I can search de video?

wallebot wallebot 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 10:32:47 UTC link Permalien

Lo encontré.
http://www.rtve.es/alacarta/vid...-dobre/690201/
En el minuto 5:00.
It's a litle dificult player.

ijikure ijikure 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 13:22:03 UTC link Permalien

Video: Yo habría jurado que la mujer española pronunció la frase en rumana y Diana repitió. :)

Scriptor Scriptor 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 15:37:12 UTC link Permalien

Interessante es que le phrase es multo similar inter catalano (valenciano) e romanian. In espaniol illo sona un pauco plus differente. Sembla que Diana plus facilemente poteva apprender espaniol e catalan pro que su lingua materne, romanian, es anque un lingua romanic.

al_ex_an_der al_ex_an_der 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 15:49:35 UTC link Permalien

Kiu donis al la bovo pantalonon?

wallebot wallebot 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 17:31:08 UTC link Permalien

iji kure

Puedes buscar "TV3" en youtube. TV3 es la television catalana.
No sé si entenderas algo.
http://www.youtube.com/watch?v=8NXgNe8QOxw


Al_ex_an_der en algunas fiestas de pueblo alguna vaca acaba con pantalones en los cuernos y algun chico sin ellos XD.

ijikure ijikure 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 17:32:49 UTC link Permalien

In Romanian "bou" is an invective for a man who acts in a very stupid manner. Of course, the use is offensive.

wallebot wallebot 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 17:34:24 UTC link Permalien

Extended version.
http://tatoeba.org/spa/sentences/show/1244044

Don't remake sentence because yet there many translation.

wallebot wallebot 17 novembre 2011 17 novembre 2011 à 17:58:42 UTC link Permalien

ijikure interesing. Desconozco si en catala bou tiene el mismo significado. Aparte de toro, claro.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 1238704Ha fugit un bou en pantaons curts..

Ha fugit un bou en pantaons curts.

ajoutée par wallebot, le 14 novembre 2011

liée par wallebot, le 14 novembre 2011

A fugit un bou în pantaloni scurţi.

modifiée par wallebot, le 17 novembre 2011

liée par al_ex_an_der, le 17 novembre 2011