menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1365545

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

sacredceltic sacredceltic 16 de enero de 2012 16 de enero de 2012, 22:35:20 UTC flag Report link Enlace permanente

Merci ! Tu n'en connais pas d'autre ?

sacredceltic sacredceltic 16 de enero de 2012 16 de enero de 2012, 22:36:28 UTC flag Report link Enlace permanente

c'est là qu'on voit bien la parenté entre l'anglais et l'allemand...

sacredceltic sacredceltic 16 de enero de 2012 16 de enero de 2012, 22:55:06 UTC flag Report link Enlace permanente

et est-ce que ce processus de sélection a un nom en allemand ? Que disent les enfants ? "On va..."?

MUIRIEL MUIRIEL 17 de enero de 2012 17 de enero de 2012, 7:32:57 UTC flag Report link Enlace permanente

c'est un "Abzählreim", mais ce n'est pas du langage enfantin

sacredceltic sacredceltic 17 de enero de 2012 17 de enero de 2012, 8:52:43 UTC flag Report link Enlace permanente

Oui mais justement, j'aimerais savoir comment les enfants disent ça : « Pour décider, on va ...» ???? Je ne le sais même pas en français. Je sais que certains petits Wallons disent « poter » mais je ne l'ai jamais entendu nulle part en France
http://tatoeba.org/epo/sentence...comment-141721

C'est triste de ne pas se souvenir de quand on a été enfant...

MUIRIEL MUIRIEL 17 de enero de 2012 17 de enero de 2012, 21:45:51 UTC flag Report link Enlace permanente

désolée, je ne me rappelle pas d'un mot enfantin pour ça

sacredceltic sacredceltic 17 de enero de 2012 17 de enero de 2012, 21:49:30 UTC flag Report link Enlace permanente

Tss, tu as grandi trop vite, sans doute...

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified