
o lo digo de otra manera?

yo creo que sería "muchas vacas molestan" (porque "Mühe" está con mayúscula)

Toda la razón.
Así tiene sentido la frase en Esperanto -_-
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #637296
añadida por marcelostockle, 29 de enero de 2012
enlazada por marcelostockle, 29 de enero de 2012
editada por marcelostockle, 29 de enero de 2012
editada por marcelostockle, 29 de enero de 2012
enlazada por marcelostockle, 29 de enero de 2012
enlazada por gleOsp, 15 de febrero de 2012