menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance at 04:00 UTC, which is in 23 hours. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Kapat

Cümle numarası #1400911

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

marcelostockle marcelostockle 29 Ocak 2012 29 Ocak 2012 04:18:17 UTC link Kalıcı bağlantı

o lo digo de otra manera?

Shishir Shishir 29 Ocak 2012 29 Ocak 2012 04:29:58 UTC link Kalıcı bağlantı

yo creo que sería "muchas vacas molestan" (porque "Mühe" está con mayúscula)

marcelostockle marcelostockle 29 Ocak 2012 29 Ocak 2012 04:33:51 UTC link Kalıcı bağlantı

Toda la razón.
Así tiene sentido la frase en Esperanto -_-

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #637296Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

Una vaca hace mu, muchas vacas hacen mus.

marcelostockle ekledi, 29 Ocak 2012 tarihinde

Una vaca muge, muchas vacas mugen más.

marcelostockle düzenledi, 29 Ocak 2012 tarihinde

Una vaca muge, muchas vacas molestan.

marcelostockle düzenledi, 29 Ocak 2012 tarihinde

gleOsp bağladı, 15 Şubat 2012 tarihinde