menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº2064130

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

This is none of your business.

añadida por Spamster, 8 de diciembre de 2012

enlazada por alexmarcelo, 8 de diciembre de 2012

enlazada por alexmarcelo, 8 de diciembre de 2012

enlazada por alexmarcelo, 8 de diciembre de 2012

enlazada por alexmarcelo, 8 de diciembre de 2012

enlazada por alexmarcelo, 8 de diciembre de 2012

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 8 de diciembre de 2012

enlazada por Shishir, 9 de diciembre de 2012

enlazada por MrShoval, 10 de diciembre de 2012

enlazada por MrShoval, 10 de diciembre de 2012

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 13 de diciembre de 2012

enlazada por Alois, 14 de diciembre de 2012

enlazada por martinod, 17 de junio de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 11 de agosto de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 11 de agosto de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 11 de agosto de 2013

#2702755

enlazada por Guybrush88, 27 de agosto de 2013

#2702756

enlazada por Guybrush88, 27 de agosto de 2013

#2702757

enlazada por Guybrush88, 27 de agosto de 2013

enlazada por Nero, 15 de octubre de 2013

enlazada por Silja, 24 de abril de 2014

enlazada por Silja, 24 de abril de 2014

#2702757

desenlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#2702756

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Silja, 20 de enero de 2015

#2702755

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#4195539

enlazada por maaster, 17 de mayo de 2015

enlazada por maaster, 17 de mayo de 2015

#4195539

desenlazada por Horus, 1 de junio de 2015

enlazada por Horus, 1 de junio de 2015

enlazada por CK, 1 de octubre de 2015

enlazada por CK, 5 de octubre de 2015

enlazada por Wezel, 28 de noviembre de 2017

enlazada por Wezel, 28 de noviembre de 2017

enlazada por deniko, 30 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 30 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 30 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 30 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 30 de marzo de 2018

enlazada por deniko, 30 de marzo de 2018

enlazada por Yorwba, 13 de febrero de 2019

enlazada por Yorwba, 13 de febrero de 2019

enlazada por Aiji, 21 de junio de 2019

enlazada por Aiji, 21 de junio de 2019

enlazada por deniko, 18 de octubre de 2019

enlazada por Yorwba, 22 de diciembre de 2019

enlazada por soridsolid, 15 de octubre de 2020

enlazada por KK_kaku_, 13 de abril de 2022