menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº2111476

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

Tell everybody.

añadida por CK, 29 de diciembre de 2012

enlazada por Guybrush88, 5 de febrero de 2013

enlazada por Guybrush88, 5 de febrero de 2013

enlazada por Guybrush88, 5 de febrero de 2013

enlazada por paul_lingvo, 16 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 16 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 16 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 16 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 16 de junio de 2013

enlazada por paul_lingvo, 16 de junio de 2013

enlazada por deyta, 9 de mayo de 2015

enlazada por juliusbear, 19 de septiembre de 2015

enlazada por juliusbear, 19 de septiembre de 2015

enlazada por swyter, 26 de septiembre de 2015

enlazada por Ricardo14, 10 de octubre de 2015

enlazada por venticello, 18 de febrero de 2016

enlazada por venticello, 18 de febrero de 2016

enlazada por venticello, 18 de febrero de 2016

enlazada por venticello, 18 de febrero de 2016

enlazada por Hans_Adler, 28 de febrero de 2016

enlazada por Hans_Adler, 28 de febrero de 2016

enlazada por Hans_Adler, 28 de febrero de 2016

enlazada por Hans_Adler, 28 de febrero de 2016

enlazada por Hans_Adler, 28 de febrero de 2016

enlazada por Hans_Adler, 28 de febrero de 2016

enlazada por fekundulo, 6 de septiembre de 2016

enlazada por fekundulo, 6 de septiembre de 2016

enlazada por fekundulo, 6 de septiembre de 2016

enlazada por fekundulo, 6 de septiembre de 2016

enlazada por fekundulo, 6 de septiembre de 2016

enlazada por fekundulo, 6 de septiembre de 2016

enlazada por machmet, 2 de diciembre de 2016

enlazada por shekitten, 6 de junio de 2018

enlazada por shekitten, 7 de junio de 2018

enlazada por deniko, 18 de junio de 2018

enlazada por deniko, 18 de junio de 2018

enlazada por Igider, 10 de octubre de 2018

enlazada por Igider, 10 de octubre de 2018

enlazada por Igider, 10 de octubre de 2018

enlazada por Dejo, 6 de noviembre de 2018

enlazada por danepo, 6 de noviembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por CK, 22 de diciembre de 2018

enlazada por htoun, 19 de febrero de 2019

enlazada por seveleu_dubrovnik, 27 de junio de 2019

enlazada por meshbags, 5 de octubre de 2019

enlazada por Eunhee, 6 de diciembre de 2019

enlazada por Eunhee, 6 de diciembre de 2019

enlazada por Aiji, 27 de diciembre de 2019

enlazada por Aiji, 27 de diciembre de 2019

enlazada por Aiji, 27 de diciembre de 2019

enlazada por Lebad, 9 de junio de 2020

enlazada por Lebad, 9 de junio de 2020

enlazada por Lebad, 9 de junio de 2020

enlazada por Lebad, 9 de junio de 2020

#8891243

enlazada por Lebad, 4 de julio de 2020

#8891244

enlazada por Lebad, 4 de julio de 2020

enlazada por Thanuir, 20 de agosto de 2020

enlazada por Thanuir, 20 de agosto de 2020

enlazada por small_snow, 17 de noviembre de 2020

enlazada por CK, 17 de noviembre de 2020

enlazada por samir_t, 27 de junio de 2021

enlazada por Tango, 6 de agosto de 2021

enlazada por soweli_Elepanto, 9 de octubre de 2022