menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº2146027

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

freefighter freefighter 15 de enero de 2013 15 de enero de 2013, 17:04:49 UTC link Enlace permanente

maybe: commited > committed

AlanF_US AlanF_US 19 de julio de 2013 19 de julio de 2013, 3:18:24 UTC link Enlace permanente

You're right, freefighter. It really should be "committed" since the accent is on the final syllable. See this link:

http://en.wikipedia.org/wiki/Am...led_consonants

Not everything in that section is relevant, but it does help show that in all English-speaking countries, the word would be spelled "committed".

The OK tag should really be removed until this change is made.

Aiji Aiji 22 de octubre de 2016 22 de octubre de 2016, 16:54:02 UTC link Enlace permanente

I wouldn't modify a sentence in English, but passing by...
@CK to change?

AlanF_US AlanF_US 23 de octubre de 2016 23 de octubre de 2016, 2:35:50 UTC link Enlace permanente

I fixed it.

Horus Horus 23 de octubre de 2016 23 de octubre de 2016, 2:40:04 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3452334

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1960110היא התאבדה אתמול..

She commited suicide yesterday.

añadida por Maralula, 15 de enero de 2013

enlazada por Maralula, 15 de enero de 2013

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 19 de febrero de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 19 de julio de 2013

#3971698

enlazada por sabretou, 19 de marzo de 2015

#3971698

desenlazada por Horus, 23 de abril de 2015

#5098839

enlazada por TaTu, 30 de abril de 2016

#5098839

desenlazada por Horus, 30 de abril de 2016

enlazada por Horus, 30 de abril de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por PaulP, 12 de julio de 2016

enlazada por Gulo_Luscus, 22 de octubre de 2016

She committed suicide yesterday.

editada por AlanF_US, 23 de octubre de 2016

enlazada por Horus, 23 de octubre de 2016

enlazada por Horus, 23 de octubre de 2016

enlazada por Horus, 23 de octubre de 2016

enlazada por Horus, 23 de octubre de 2016

enlazada por CK, 23 de octubre de 2016

enlazada por Queserasera, 13 de septiembre de 2017

enlazada por abburns, 27 de diciembre de 2021

enlazada por Inego, 13 de julio de 2022