menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº2247418

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

duran duran 12 de febrero de 2017 12 de febrero de 2017, 7:37:10 UTC link Enlace permanente

takeS > take


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #5856442 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 12 de febrero de 2017 12 de febrero de 2017, 16:54:31 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5856442

CK CK 13 de febrero de 2017 13 de febrero de 2017, 2:41:24 UTC link Enlace permanente

There is another audio file for this one.

https://audio.tatoeba.org/sente...ng/5856442.mp3

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

I take vitamins.

añadida por CK, 23 de febrero de 2013

enlazada por Guybrush88, 3 de julio de 2013

enlazada por Guybrush88, 3 de julio de 2013

enlazada por duran, 6 de julio de 2013

enlazada por Olya, 21 de julio de 2013

enlazada por tanay, 11 de febrero de 2014

enlazada por Evie, 24 de julio de 2015

enlazada por sacredceltic, 6 de noviembre de 2015

enlazada por pinkmpnster, 18 de noviembre de 2015

enlazada por BeataB, 29 de noviembre de 2015

enlazada por Ricardo14, 29 de enero de 2016

enlazada por Ricardo14, 29 de enero de 2016

enlazada por PaulP, 25 de septiembre de 2016

enlazada por fekundulo, 16 de mayo de 2017

enlazada por deniko, 2 de marzo de 2018

enlazada por Yorwba, 11 de noviembre de 2018

enlazada por Tamy, 9 de enero de 2019

enlazada por Tamy, 9 de enero de 2019

enlazada por Teiruzu, 20 de septiembre de 2021