menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #26024

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Hetkel ei ole kommentaare

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

Litsents: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logid

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

How can I get to the station?

lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

ühendatud kasutaja arcticmonkey poolt, 30. märts 2011

ühendatud kasutaja Martha poolt, 9. mai 2011

ühendatud kasutaja bunbuku poolt, 25. august 2011

ühendatud kasutaja duran poolt, 9. november 2011

ühendatud kasutaja duran poolt, 7. jaanuar 2012

ühendatud kasutaja marcelostockle poolt, 10. jaanuar 2012

ühendatud kasutaja Amastan poolt, 2. juuli 2012

ühendatud kasutaja Amastan poolt, 8. detsember 2012

unlinked by CK, 30. märts 2013

ühendatud kasutaja sharptoothed poolt, 12. september 2013

ühendatud kasutaja tanay poolt, 12. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja PaulP poolt, 11. september 2016

ühendatud kasutaja deniko poolt, 27. aprill 2018

ühendatud kasutaja deniko poolt, 27. aprill 2018

ühendatud kasutaja kiseva33 poolt, 12. detsember 2021

ühendatud kasutaja marafon poolt, 3. juuli 2022

ühendatud kasutaja Yorwba poolt, 22. aprill 2025