menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº31954

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

Mary can swim.

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por Dejo, 6 de octubre de 2010

enlazada por Bilberry, 8 de octubre de 2010

enlazada por Shishir, 18 de enero de 2011

enlazada por Shishir, 18 de enero de 2011

enlazada por Zifre, 18 de enero de 2011

enlazada por ednorog, 10 de marzo de 2011

enlazada por ednorog, 10 de marzo de 2011

enlazada por Arkadeko, 14 de marzo de 2011

enlazada por alexmarcelo, 16 de octubre de 2011

enlazada por duran, 10 de noviembre de 2011

enlazada por duran, 20 de noviembre de 2011

enlazada por Guybrush88, 13 de diciembre de 2011

enlazada por arcticmonkey, 6 de enero de 2012

enlazada por arcticmonkey, 6 de enero de 2012

enlazada por arcticmonkey, 6 de enero de 2012

enlazada por MrShoval, 28 de enero de 2012

enlazada por Amastan, 18 de junio de 2012

enlazada por Uvulaofdoom, 7 de agosto de 2012

enlazada por Ribon, 8 de noviembre de 2012

enlazada por sabretou, 22 de diciembre de 2012

enlazada por sabretou, 22 de diciembre de 2012

enlazada por sabretou, 22 de diciembre de 2012

enlazada por sabretou, 22 de diciembre de 2012

enlazada por bunbuku, 20 de enero de 2013

enlazada por sharptoothed, 20 de enero de 2013

enlazada por procroco, 21 de abril de 2013

enlazada por Silja, 6 de agosto de 2014

enlazada por Silja, 6 de agosto de 2014

enlazada por Selena777, 6 de septiembre de 2014

enlazada por hubin, 21 de abril de 2016

enlazada por Muh_lchgr, 17 de febrero de 2024

enlazada por Muh_lchgr, 17 de febrero de 2024

enlazada por Pacific, 3 de junio de 2024