menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº3284359

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

raggione raggione 29 de mayo de 2014 29 de mayo de 2014, 17:07:25 UTC flag Report link Enlace permanente

nachts

wolfgangth wolfgangth 22 de febrero de 2020 22 de febrero de 2020, 17:03:24 UTC flag Report link Enlace permanente

+1

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 22 de febrero de 2020 22 de febrero de 2020, 17:24:15 UTC flag Report link Enlace permanente

Hab’s korrigiert, aber wenn ich es nicht gesehen hätte, wäre der Satz vielleicht wieder ein paar Jahre liegengeblieben. Deswegen ist es besser, ein „@change“-Etikett zu setzen. :-)

wolfgangth wolfgangth 22 de febrero de 2020 22 de febrero de 2020, 18:21:40 UTC flag Report link Enlace permanente

ja, ja ich weiss ;-) ich guck immer später nochmal drauf und setze es erst, wenn nach ca. 2 Wochen immer noch nichts passiert ist, so spare ich mir das zurücksetzen, also nicht nervös werden, wenns nicht sofort da ist :-)

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #3284358Meditation helps one to wind down more easily after work and sleep better at night..

Meditation hilft, nach der Arbeit einfacher abzuschalten und Nachts besser zu schlafen.

añadida por pengpau, 29 de mayo de 2014

Meditation hilft, nach der Arbeit einfacher abzuschalten und nachts besser zu schlafen.

editada por Pfirsichbaeumchen, 22 de febrero de 2020